Palabra

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

En lingüística , una palabra de una lengua hablada se puede definir como la secuencia más pequeña de fonemas que se pueden pronunciar de forma aislada con un significado objetivo o práctico . En muchos idiomas, las palabras también corresponden a secuencias de grafemas ("letras") en sus sistemas de escritura estándar que están delimitados por espacios más anchos que el espacio normal entre letras, o por otras convenciones gráficas. [1] El concepto de "palabra" generalmente se distingue del de morfema , que es la unidad más pequeña de palabra que tiene un significado, incluso si no se sostiene por sí solo.

En muchos idiomas, la noción de lo que constituye una "palabra" se puede aprender principalmente como parte del aprendizaje del sistema de escritura. [1] Este es el caso del idioma inglés y de la mayoría de los idiomas que se escriben con alfabetos derivados de los antiguos alfabetos latinos o griegos .

Aún no existe consenso entre los lingüistas sobre la definición adecuada de "palabra" en una lengua hablada que sea independiente de su sistema de escritura, ni sobre la distinción precisa entre esta y "morfema". [1] Este tema es particularmente debatido para el chino y otros idiomas del este de Asia, [2] y puede ser discutible [ aclaración necesaria ] para los idiomas afroasiáticos .

En la ortografía inglesa , las secuencias de letras "rock", "god", "write", "with", "the", "not" se consideran palabras de un solo morfema, mientras que "rocks", "ungodimony", "typewriter ", y" can't "son palabras compuestas por dos o más morfemas (" rock "+" s "," un "+" god "+" li "+" ness "," type "+" write "+" er " , y "puede" + "no"). En inglés y en muchos otros idiomas, los morfemas que componen una palabra generalmente incluyen al menos una raíz (como "roca", "dios", "tipo", "escribir", "puede", "no") y posiblemente algunas afijos ("-s","un-", "-ly", "-ness"). Las palabras con más de una raíz ("[tipo] [escritor]", "[vaca] [niño] s", "[tele] [gráficamente") se denominan palabras compuestas .

Las palabras se combinan para formar otros elementos del lenguaje, como frases ("una piedra roja", "aguantar"), cláusulas ("tiré una piedra") y oraciones ("tiré una piedra, pero fallé") .

Definiciones / significados [ editar ]

Resumen [ editar ]

Se han propuesto muchos criterios para identificar palabras. [1] Sin embargo, no se ha encontrado ninguna definición que se aplique a todos los idiomas. [3] Los diccionarios categorizan el léxico de una lengua (es decir, su vocabulario) en lemas . Estos pueden tomarse como una indicación de lo que constituye una "palabra" en opinión de los escritores de ese idioma. El medio más apropiado para medir la longitud de una palabra es contando sus sílabas o morfemas. [4] Cuando una palabra tiene múltiples definiciones o múltiples sentidos, puede resultar en confusión en un debate o discusión. [5]

Definición semántica [ editar ]

Leonard Bloomfield introdujo el concepto de "formas libres mínimas" en 1928. Se piensa que las palabras son la unidad de habla significativa más pequeña que puede sostenerse por sí mismas. [6] Esto correlaciona los fonemas (unidades de sonido) con los lexemas (unidades de significado). Sin embargo, algunas palabras escritas no son formas libres mínimas ya que no tienen sentido por sí mismas (por ejemplo, el y de ). [7]

Algunos semánticos han propuesto una teoría de los llamados primitivos semánticos o números primos semánticos , palabras indefinibles que representan conceptos fundamentales que son intuitivamente significativos. Según esta teoría, los números primos semánticos sirven como base para describir el significado, sin circularidad, de otras palabras y sus denotaciones conceptuales asociadas. [8]

Funciones [ editar ]

En la escuela minimalista de sintaxis teórica , las palabras (también llamadas elementos léxicos en la literatura) se interpretan como "conjuntos" de características lingüísticas que se unen en una estructura con forma y significado. [9] Por ejemplo, la palabra "koalas" tiene características semánticas (denota objetos del mundo real, koalas ), características de categoría (es un sustantivo), características de números (es plural y debe coincidir con verbos, pronombres y demostrativos en su dominio), rasgos fonológicos (se pronuncia de cierta manera), etc.

Límites de palabras [ editar ]

La tarea de definir qué constituye una "palabra" implica determinar dónde termina una palabra y comienza otra, en otras palabras, identificar los límites de las palabras. Hay varias formas de determinar dónde deben ubicarse los límites de las palabras del lenguaje hablado: [1]

  • Pausa potencial : se le dice a un hablante que repita una oración determinada lentamente, permitiendo pausas. El hablante tenderá a insertar pausas en los límites de las palabras. Sin embargo, este método no es infalible: el hablante podría fácilmente dividir palabras polisilábicas o no separar dos o más palabras estrechamente relacionadas (por ejemplo, "a" en "Fue a una casa").
  • Indivisibilidad : se le dice a un hablante que diga una oración en voz alta, y luego se le dice que vuelva a decir la oración con palabras adicionales añadidas. Por lo tanto, he vivido en este pueblo durante diez años, podría convertirme en Mi familia y he vivido en este pequeño pueblo durante unos diez años . Estas palabras adicionales tenderán a agregarse en los límites de palabras de la oración original. Sin embargo, algunos idiomas tienen infijos , que se colocan dentro de una palabra. De manera similar, algunos tienen afijos separables : en la oración alemana "Ich komme gut zu Hause an ", el verbo ankommen está separado.
  • Límites fonéticos : algunos idiomas tienen reglas particulares de pronunciación que facilitan la localización de los límites de una palabra. Por ejemplo, en un idioma que enfatiza regularmente la última sílaba de una palabra, es probable que el límite de una palabra caiga después de cada sílaba acentuada. Otro ejemplo se puede ver en un idioma que tiene armonía de vocales (como el turco ): [10] las vocales dentro de una palabra dada comparten la misma calidad , por lo que es probable que se produzca un límite de palabra siempre que cambie la calidad de la vocal. Sin embargo, no todos los idiomas tienen reglas fonéticas tan convenientes, e incluso aquellos que presentan excepciones ocasionales.
  • Límites ortográficos : ver más abajo.

Ortografía [ editar ]

En las lenguas de tradición literaria , existe una interrelación entre la ortografía y la cuestión de qué se considera una sola palabra. Los separadores de palabras (típicamente espacios ) son comunes en la ortografía moderna de los idiomas que usan escrituras alfabéticas , pero estos son (excepto precedentes aislados) un desarrollo relativamente moderno (ver también historia de la escritura ).

En la ortografía inglesa , las expresiones compuestas pueden contener espacios. Por ejemplo, helado , refugio antiaéreo y levantarse, cada uno generalmente se considera que consta de más de una palabra (ya que cada uno de los componentes son formas libres, con la posible excepción de get ), y tampoco nadie , pero de manera similar alguien compuesto y nadie se consideran palabras sueltas.

No todos los idiomas delimitan palabras expresamente. El chino mandarín es un idioma muy analítico (con pocos afijos flexivos), por lo que no es necesario delimitar palabras ortográficamente. Sin embargo, hay muchos compuestos de morfemas múltiples en mandarín, así como una variedad de morfemas ligados que dificultan la determinación clara de lo que constituye una palabra.

A veces, los idiomas que son gramaticalmente muy cercanos considerarán el mismo orden de palabras de diferentes maneras. Por ejemplo, los verbos reflexivos en infinitivo francés están separados de su partícula respectiva, por ejemplo, se laver ("lavarse"), mientras que en portugués están separados por guiones, por ejemplo, lavar-se , y en español están unidos, por ejemplo, lavarse . [11]

El japonés usa claves ortográficas para delimitar palabras, como cambiar entre kanji (caracteres chinos) y los dos silabarios kana . Esta es una regla bastante suave, porque las palabras de contenido también se pueden escribir en hiragana para que tengan efecto (aunque si se hace de manera extensa, generalmente se agregan espacios para mantener la legibilidad).

La ortografía vietnamita , aunque usa el alfabeto latino , delimita morfemas monosilábicos en lugar de palabras.

En la codificación de caracteres , la segmentación de palabras depende de qué caracteres se definen como divisores de palabras.

Morfología [ editar ]

Letras y palabras

La morfología es el estudio de la formación y estructura de las palabras. En los lenguajes sintéticos , la raíz de una sola palabra (por ejemplo, amor ) puede tener varias formas diferentes (por ejemplo, amores , amar y amado ). Sin embargo, para algunos fines, no se suelen considerar palabras diferentes, sino formas diferentes de la misma palabra. En estos idiomas, se puede considerar que las palabras se construyen a partir de varios morfemas .

En las lenguas indoeuropeas en particular, los morfemas que se distinguen son:

  • La Raíz .
  • Sufijos opcionales .
  • Un sufijo flexional .

Por lo tanto, el protoindoeuropeo * wr̥dhom se analizaría como consistente en

  1. * wr̥- , el grado cero de la raíz * wer- .
  2. Una extensión de raíz * -dh- (diacrónicamente un sufijo), que resulta en una raíz compleja * wr̥dh- .
  3. El sufijo temático * -o- .
  4. El sufijo singular nominativo o acusativo del género neutro * -m .

Filosofía [ editar ]

Los filósofos han encontrado en las palabras objetos de fascinación desde al menos el siglo V a. C., con el fundamento de la filosofía del lenguaje . Platón analizó las palabras en términos de su origen y los sonidos que las componen, concluyendo que había alguna conexión entre el sonido y el significado, aunque las palabras cambian mucho con el tiempo. John Locke escribió que el uso de palabras "debe ser marcas sensibles de ideas", aunque se eligen "no por ninguna conexión natural que exista entre sonidos articulados particulares y ciertas ideas, porque entonces sólo habría un lenguaje entre todos los hombres". ; sino por una imposición voluntaria, mediante la cual tal palabra se convierte arbitrariamente en la marca de tal idea ". [12] WittgensteinEl pensamiento pasó de una palabra como representación del significado a "el significado de una palabra es su uso en el lenguaje". [13]

Clases [ editar ]

La gramática clasifica el léxico de un idioma en varios grupos de palabras. La división bipartita básica posible para prácticamente todos los lenguajes naturales es la de sustantivos frente a verbos .

La clasificación en tales clases está en la tradición de Dionisio Thrax , quien distinguió ocho categorías: sustantivo , verbo , adjetivo , pronombre , preposición , adverbio , conjunción e interjección .

En la tradición gramatical india, Pāṇini introdujo una clasificación fundamental similar en una clase nominal (nāma, suP) y verbal (ākhyāta, tiN), basada en el conjunto de sufijos tomados por la palabra. Algunas palabras pueden ser controvertidas, como la jerga en contextos formales; nombres inapropiados, debido a que no significan lo que implican; o palabras polisémicas , debido a la posible confusión entre sus diversos sentidos. [14]

Ver también [ editar ]

  • Palabras mas largas
  • Declaración
  • Fraseología

Notas [ editar ]

  1. a b c d e Haspelmath, Martin (2011). "La indeterminación de la segmentación de palabras y la naturaleza de la morfología y la sintaxis" (PDF) . Folia Linguistica . 45 (1). doi : 10.1515 / flin.2011.002 . ISSN  0165-4004 .
  2. ^ Charles F. Hockett (1951): Revisión de John De Francis (1950) Nacionalismo y reforma del lenguaje en China . Publicado en Language , volumen 27, número 3, páginas 439-445. Cita: "un porcentaje abrumadoramente alto de morfemas segmentarios chinos (encuadernados o libres) constan de una sola sílaba; no más del cinco por ciento son más largos que una sílaba, y solo un pequeño puñado son más cortos. En este sentido, en el sentido de la forma canónica preferida de los morfemas: el chino es de hecho monosilábico ". doi : 10.2307 / 409788 JSTOR  409788
  3. ^ Dixon; Aikhenvald (2002). Palabra: tipología translingüística . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 6. ISBN 0511061498. OCLC  57123416 .
  4. ^ Taylor, John (2015). El Manual de Oxford de la Palabra . pag. 93.
  5. ^ Chodorow, Martin S., Roy J. Byrd y George E. Heidorn. " Extracción de jerarquías semánticas de un gran diccionario en línea Archivado el 15 de febrero de 2018 en Wayback Machine ". Actas de la 23ª reunión anual de la Asociación de Lingüística Computacional. Asociación de Lingüística Computacional, 1985.
  6. ^ Katamba 11
  7. ^ Fleming 77
  8. ^ Wierzbicka 1996; Goddard 2002
  9. ^ Adger (2003), págs. 36-37.
  10. ^ Bauer 9
  11. ^ Nótese que la convención también depende del tiempo o del modo; los ejemplos que se dan aquí están en infinitivo, mientras que los imperativos franceses, por ejemplo, están separados con guión, por ejemplo, lavez-vous , mientras que el tiempo presente en español está completamente separado, por ejemplo, me lavo .
  12. ^ "Locke ECHU BOOK III Capítulo II del significado de las palabras" . Rbjones.com . Consultado el 13 de marzo de 2012 .
  13. ^ "Ludwig Wittgenstein (Enciclopedia de Filosofía de Stanford)" . Plato.stanford.edu . Consultado el 13 de marzo de 2012 .
  14. ^ De Soto, Clinton B., Margaret M. Hamilton y Ralph B. Taylor. "Palabras, personas y teoría de la personalidad implícita". Cognición social 3.4 (1985): 369–82

Referencias [ editar ]

  • Adger, David (2003). Sintaxis básica: un enfoque minimalista . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-924370-9.
  • Barton, David (1994). Alfabetización: una introducción a la ecología del lenguaje escrito . Publicación de Blackwell. pag. 96.
  • Bauer, Laurie (1983). Formación de palabras en inglés . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-28492-9.
  • Brown, Keith R. (Ed.) (2005) Enciclopedia de Lenguaje y Lingüística (2ª ed.). Elsevier. 14 vols.
  • Crystal, David (1995). The Cambridge Encyclopedia of the English Language (1 ed.). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-40179-1.
  • Fleming, Michael; et al. (2001). Cumplir con los estándares en inglés secundario: una guía para ITT NC . Routledge. pag. 77. ISBN 978-0-415-23377-4.
  • Goddard, Cliff (2002). La búsqueda del núcleo semántico compartido de todos los idiomas .
  • Katamba, Francis (2005). Palabras en inglés: estructura, historia, uso . Routledge. ISBN 978-0-415-29893-3.
  • Plag, Ingo (2003). Formación de palabras en inglés . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-52563-3.
  • Simpson, JA y ESC Weiner, ed. (1989). Diccionario de inglés de Oxford (2 ed.). Prensa de Clarendon. ISBN 0-19-861186-2. Falta o vacío |title=( ayuda )
  • Wierzbicka, Anna (1996). Semántica: primas y universales . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-870002-9.

Enlaces externos [ editar ]

  • Medios relacionados con palabras en Wikimedia Commons