Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.

Mitología coreana

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Pintura con varias deidades asiáticas mirando al frente, frente a un fondo oscuro.
Pintura de principios del siglo XIX que representa a treinta y dos deidades chamánicas. Los tres jóvenes dioses vestidos de blanco con gorros cónicos (centro inferior) son los trillizos Jeseok, dioses de la fertilidad que aparecen en el Jeseok bon-puri , el mito coreano más extendido.

La mitología coreana (en coreano : 한국 신화 / 韓國 神話 Han'guk sinhwa ) es el grupo de mitos [a] contados por los coreanos históricos y modernos . Hay dos tipos: la mitología literaria escrita en las historias tradicionales, principalmente sobre los monarcas fundadores de varios reinos históricos , y la mitología oral mucho más grande y diversa , en su mayoría narraciones cantadas por chamanes o sacerdotisas (mansin) en rituales que invocan a los dioses y que todavía se consideran sagrados hoy.

Los mitos historizados de la fundación estatal que representan la mayor parte de la mitología literaria se conservan en obras en chino clásico como Samguk sagi y Samguk yusa . El mito fundacional de un estado, el de Dan'gun , ha llegado a ser visto como el mito fundacional de toda la nación coreana . Los mitos de la fundación estatal se dividen en el norte, como el del reino de Goguryeo y su fundador Jumong , donde el fundador es el hijo de una figura masculina celestial y una figura femenina terrenal, y el sur, como el del reino de Silla y su fundadorHyeokgeose , donde el fundador comienza como un objeto que desciende de los cielos y él mismo se casa con una mujer terrenal. Otros mitos literarios incluyen los mitos de origen de los linajes familiares , registrados en genealogías .

Las narrativas del chamanismo coreano , la religión indígena del país, presentan una diversidad de dioses y humanos. Se recitan en contextos rituales tanto para complacer a los dioses como para entretener a los adoradores humanos. Como literatura oral, la narrativa chamánica se revisa regularmente con cada actuación, aunque se requiere un cierto grado de coherencia; Han aparecido nuevas narrativas desde la década de 1960. Con frecuencia ha estado en desacuerdo con las ideologías oficiales de la sociedad coreana, y su mitología se caracteriza a menudo como subversiva de las normas tradicionales como el patriarcado .

La mitología chamánica se divide en cinco tradiciones regionales, y cada región tiene narrativas originales, así como versiones distintivas de narrativas pancoreanas. La tradición mitológica del sur de la isla de Jeju es especialmente divergente. Las dos narraciones que se encuentran en todas y en todas menos una región, respectivamente, son el Jeseok bon-puri , que presenta a una niña que en la mayoría de las versiones está impregnada por un sacerdote budista sobrenaturalmente potente , que probablemente fue originalmente un dios del cielo, y da a luz a trillizos convertirse en dioses; y la Princesa Bari , sobre una princesa que es abandonada por su padre por ser una niña y que luego resucita a sus padres muertos con la flor de la vida.

Introducción [ editar ]

La mitología coreana comprende dos corpus de literatura distintos. La primera es la mitología literaria (en coreano: 문헌 신화 / 文獻 神話, munheon sinhwa ) registrada en las historias tradicionales coreanas, como la obra Samguk yusa del siglo XIII . Los mitos contenidos en estos volúmenes están fuertemente historizados , hasta el punto de que a menudo es difícil diferenciar entre hechos históricos y mitología. Los principales mitos literarios son los mitos de la fundación estatal ( 건국 신화 / 建國 神話, geon'guk sinhwa ), que relatan la historia de cómo se fundó un reino o dinastía en particular, [1]aunque la categoría también incluye otras historias sobrenaturales que se encuentran en las crónicas históricas, así como los mitos de origen de linajes no reales. [2]

El historiador Yi Pyong-do en 1955

El segundo corpus es la mitología oral moderna ( 구비 신화 / 口碑 神話, gubi sinhwa ), que es "incomparablemente" más rica que la tradición literaria tanto en cantidad pura de material como en diversidad de temas y contenido. [3] La mitología oral, se compone principalmente de las narrativas chamánicas ( 서 사무 가 /徐事巫歌, Muga seosa ), [4] que son cantadas por chamanes coreanos durante intestino , ceremonias religiosas en las que chamanes invocar a los dioses. Aunque también mitológicoen contenido, estas narrativas son muy diferentes en función y contenido de los mitos literarios. Los mitos de la fundación estatal se conservan solo por escrito, privados de su contexto ritual original y han existido en forma escrita durante siglos. Por el contrario, las narrativas chamánicas son literatura oral que es "mitología viviente", [5] verdad religiosa sagrada para los participantes del intestino . [6] Comenzaron a publicarse sólo en 1930, siglos después de la primera certificación de los mitos literarios. [7] A diferencia de los relatos historizados de los mitos literarios, las canciones de los chamanes presentan elementos como la historia primordial del mundo., el ascenso de los individuos humanos a la divinidad y la retribución divina sobre los mortales impíos. [8]

El estudio académico de la mitología coreana comenzó con los mitos literarios, con historiadores como Choe Nam-seon (1890-1957) y Yi Pyong-do (1896-1989) que fueron pioneros en los primeros estudios de los mitos de la fundación estatal. [9] Pero la investigación sobre el corpus oral mucho más rico fue mínima hasta la década de 1960, [10] cuando el estudio de las narrativas chamánicas fue encabezado por académicos como Kim Yeol-gyu (1932-2013), quienes aplicaron estructuras estructuralistas , comparativas y enfoques mitológicos-rituales de las canciones, Hyeon Yong-jun (1931-2016), quien publicó una vasta enciclopedia del ritual y la mitología de Jeju , [11]y Seo Daeseok (nacido en 1942), quien estableció el estudio literario de las narrativas chamánicas y cuyo trabajo integral sobre la narrativa Jeseok bon-puri demostró ser un modelo para los futuros investigadores. [10] Las tendencias recientes en el estudio de la mitología coreana desde la década de 1990 incluyen un mayor enfoque en las comparaciones con mitologías vecinas, una nueva investigación sobre los mitos de los santuarios de las aldeas hasta ahora descuidados ( 당신 화 / 堂 神話, dang sinhwa ) que involucran al dios patrón de una aldea específica e interpretaciones feministas . [12]

La mitología oral es siempre religiosa y debe distinguirse del corpus más amplio del folclore coreano , que podría ser secular. [13] Por ejemplo, Woncheon'gang bon-puri , una narración chamánica de Jeju sobre una niña que va en busca de sus padres y se convierte en una diosa, es descendiente o ancestral de un cuento popular coreano continental muy similar llamado Fortune Quest. . [14] Pero debido a que Woncheon'gang bon-puri es una historia sagrada sobre una diosa, a diferencia de Fortune Quest, la primera es un mito y la segunda no. Algunos mitos coreanos son cuentos populares mitificados, mientras que muchos cuentos populares coreanos son mitos desacralizados. [13]

Mitología literaria [ editar ]

Mitos de la fundación estatal [ editar ]

Estela de Gwanggaeto

Los mitos de la fundación estatal narran la vida del primer gobernante de un nuevo reino o dinastía coreanos . Incluyen el nacimiento sobrenatural del fundador, la historia de cómo el fundador llegó a crear su reino y su muerte o partida milagrosa. [15] A menudo se interpretan como relatos euhemerizados de eventos reales que ocurrieron durante la fundación del reino. [dieciséis]

Los relatos más antiguos que se conservan de los mitos fundadores de los antiguos reinos coreanos, como Gojoseon , Goguryeo y Silla, están transcritos en chino clásico en textos coreanos compilados durante el siglo XII o después. Tales textos incluyen Samguk sagi , Samguk yusa , Jewang ungi , Eungje siju y Dongguk tonggam . Estos textos se compilaron sobre la base de fuentes anteriores que ahora se han perdido. [15] Varios textos chinos antiguos también son importantes fuentes contemporáneas de mitos; Estos incluyen no sólo las historias dinásticas oficiales como la del siglo III.Registros de los Tres Reinos y el Libro de Wei del siglo VI, [17] pero también textos más generales como el Lunheng , escrito en el 80 EC. [18] En el caso de Goguryeo, también hay cinco estelas en idioma chino quenarran el mito de la fundación del reino desde la perspectiva del propio pueblo Goguryeo. La más antigua de las cinco es la estela de Gwanggaeto , erigida en 414 d. C. [19]

El mito fundador de la dinastía Goryeo , que gobernó Corea desde los siglos X al XIV, está registrado en Goryeo-sa , la historia dinástica oficial publicada en el siglo XV. [15] Yongbieocheon'ga , un poema publicado aproximadamente al mismo tiempo que Goryeo-sa por la sucesiva dinastía Joseon, a veces se ve como el mito de la fundación de Joseon, pero se debate si Yongbieocheon'ga debe considerarse con una narrativa en absoluto. . [20] Como los Joseon fueron la última dinastía coreana, no hay mitos fundadores más nuevos.

Los mitos de la fundación estatal alguna vez también fueron narrados oralmente, tal vez por chamanes. El poeta Yi Gyu-bo (1168-1241) menciona que tanto las formas escritas como habladas del mito fundacional de Goguryeo fueron conocidas durante su vida, a pesar de que el reino mismo había caído más de cinco siglos antes. [21] La narrativa chamánica moderna de Jeseok bon-puri tiene muchos paralelos estructurales con el mito de Goguryeo [22] y puede ser un descendiente directo del cuento antiguo. [21]

Los antiguos mitos de la fundación del estado (anteriores a Goryeo) se clasifican en dos tipos principales, del norte y del sur, aunque ambos comparten el motivo central de un rey asociado con los cielos. [b] En los reinos del norte de Gojoseon, Buyeo y Goguryeo, el monarca fundador nace de la unión de una figura masculina celestial y una mujer terrenal. En los reinos del sur de Silla y Geumgwan Gaya , el rey se genera a partir de un objeto físico que desciende del cielo y luego se casa con una mujer terrenal. [24] [25] En los mitos del norte, el rey semidiós sucede a su padre celestial o crea un nuevo reino él mismo. En el sur, el ser celeste está coronado por el consenso de los caciques locales. [26]

Reinos del norte [ editar ]

Gojoseon [ editar ]
Retrato de Dan'gun de principios del siglo XX

El mito de la fundación de Gojoseon , el primer reino coreano, se registra por primera vez en dos obras casi contemporáneas: Samguk yusa , una historia compilada por el monje budista Iryeon alrededor de finales de la década de 1270, y Jewang ungi , un poema épico en idioma chino escrito en 1287. [27] [28]

El relato de Iryeon es el siguiente. Hwanung , un hijo menor del dios del cielo Hwanin (a quien el monje identifica con el dios budista Indra ), desea gobernar el mundo humano. Hwanin ve que su hijo podría " beneficiar ampliamente al mundo humano " y le da tres tesoros no especificados para que se los lleve a la tierra. Hwanung desciende debajo de un árbol sagrado en el monte Taebaek ( literalmente, 'gran montaña blanca'), donde él y sus tres mil seguidores encontraron la "Ciudad Sagrada". Con los dioses del viento, la lluvia y las nubes, Hwanin supervisa varios asuntos humanos. [29] [30]

Un oso y un tigre luego piden que Hwanung los convierta en humanos. El dios les da a los animales veinte piezas de ajo y un manojo de artemisa sagrada , y les dice que se convertirán en humanos si los comen y no ven la luz del sol durante cien días. Luego, los dos animales ayunan y el oso se convierte en mujer el vigésimo primer día. El tigre no ayuna y sigue siendo un animal. El oso convertido en mujer reza por un niño en el árbol sagrado, y Hwanung le concede su deseo al convertirse en humano para casarse con ella. Ella da a luz a un niño llamado Dan'gun Wanggeom, quien funda el reino de Gojoseon en el sitio de Pyongyang . Dan'gun gobierna durante quince siglos, luego se aparta del reino cuando el rey chino Wu de Zhou envía a Jizipara gobernar Corea. El rey finalmente se convierte en un dios de la montaña. [29] [31]

El mito de Dan'gun es del tipo del norte, y presenta el nacimiento del fundador de un padre celestial (Hwanung) y una madre terrenal (el oso). [32] A menudo se interpreta como un relato mitificado de interacciones entre tres clanes cuyos símbolos totémicos o ancestros mitológicos eran un dios del cielo, un oso y un tigre, respectivamente. El clan asociado con el tigre fue eliminado de alguna manera, pero el clan de los osos se unió al clan del dios del cielo dominante en el establecimiento de la política de Gojoseon. [33] [34] El folclorista James H. Grayson establece conexiones con el mito de la fundación japonesa. Ninigi-no-Mikoto desciende a la tierra con tres tesoros también, y el primer emperador japonés Jinmu.es un hijo menor como Hwanung. [35] Grayson también señala los mitos siberianos en los que un oso es la madre de un antepasado tribal. [36]

Dan'gun parece haber sido adorado solo localmente en el área de Pyongyang hasta el siglo XIII, cuando los intelectuales intentaron reforzar la legitimidad del estado coreano , entonces en peligro por la invasión y dominación de los mongoles , estableciéndolo como el antepasado de todos los sistemas políticos coreanos. [37] [38] En el siglo XX, fue aceptado como el mítico fundador de la nación coreana y juega un papel importante en las ideologías tanto de Corea del Norte como de Corea del Sur. [39]

Buyeo, Goguryeo y Baekje [ editar ]

El mito de la fundación del reino norteño de Goguryeo se registra en detalle tanto en el Samguk sagi , la obra más antigua que se conserva de la historia coreana, compilada en 1145, [40] como en el Dongmyeongwang-pyeon , un poema épico en idioma chino escrito por el poeta. Yi Gyu-bo en 1193. El trabajo de Yi es mucho más largo y detallado que el Samguk sagi , pero gran parte de esto puede deberse al propio adorno literario del poeta. [41] El mito de Dongmyeongwang-pyeon se resume a continuación.

La península de Corea a principios del siglo I d.C.

Haeburu , gobernante del reino de Buyeo , no tiene hijos. Un día, encuentra a un niño en forma de rana dorada (pronunciación coreana del chino clásico :金 蛙 geumwa ) y lo adopta como su hijo. Algún tiempo después, Haeburu traslada su corte hacia el Mar de Japón , donde funda el reino de Eastern Buyeo (Dong-Buyeo). [42]

Haemosu, hijo del dios del cielo, desciende a la antigua capital de Haeburu en 59 a. C. en un carro conducido por cinco dragones y funda un nuevo reino allí. Un día, Haemosu se encuentra con las tres hermosas hijas del dios del río Yalu y secuestra a Yuhwa, la mayor. El indignado dios del río lo desafía a un duelo de cambio de forma, pero es vencido. El dios del río reconoce su derrota y permite que Haemosu se case con Yuhwa, pero después del matrimonio, el primero regresa a los cielos sin su esposa. [43]

El dios del río envía a Yuhwa al exilio. Un pescador la captura y la lleva a Geumwa, el rey rana, que ha sucedido a su padre adoptivo en el este de Buyeo. La mantiene en un anexo del palacio. Un día, la luz del sol cae sobre Yuhwa desde los cielos, impregnándola. Ella da a luz un huevo de su axila izquierda, y un niño nace del huevo. [44] El niño es sobrenaturalmente potente, incluso derribando moscas con un arco, por lo que se le llama Jumong , "buen arquero". El rey convierte a Jumong en el cuidador del establo, lo que lo ofende tanto que decide fundar su propio reino. [45]Con tres compañeros, Jumong huye hacia el sur, dejando atrás a su madre y su esposa. Cuando encuentran un río inasequible, Jumong proclama su descenso divino, y los peces y las tortugas del río les permiten cruzar a sus espaldas. Jumong funda el reino de Goguryeo en el 37 a. C. Se le opone un cacique local establecido llamado Songyang. Después de una serie de enfrentamientos entre los dos, Songyang finalmente se rinde cuando Jumong provoca una gran inundación en su país. [46]

Yuri , el hijo de Jumong con su esposa que ha dejado en el este de Buyeo, le pregunta a su madre quién es su padre. Cuando ella le dice que no tiene un padre, él intenta suicidarse, obligándola a revelar la verdad. Después de resolver un acertijo que le había dejado su padre, Yuri encuentra la ficha de su padre, la mitad de una espada. Va a Goguryeo y conoce a Jumong. Yuri y Jumong combinan sus mitades de espada, y la espada se convierte en una mientras rezuma sangre. Cuando Jumong le pide a su hijo que muestre su poder, el niño cabalga sobre la luz del sol. Jumong luego convierte a Yuri en su heredero. En 19 a. C., el rey asciende al cielo y no regresa. Yuri celebra un funeral para su padre, usando el látigo del rey en lugar de su cuerpo perdido, y se convierte en el segundo rey de Goguryeo. [47]

La fundación del reino suroccidental de Baekje también está vinculada al mito de Jumong. Según el Samguk sagi , cuando Yuri se convierte en heredero, los dos hijos de Jumong de una esposa local quedan excluidos de la realeza. Estos dos hermanos, Biryu y Onjo, emigran al sur para fundar sus propios reinos. Biryu instala la corte en un lugar desfavorable, mientras que Onjo funda Baekje en un buen terreno en lo que ahora es el sur de Seúl . El primero muere de vergüenza cuando se entera de que el reino de su hermano está floreciendo y los restos de su pueblo se unen a Baekje. [48]

El mito de Jumong es del tipo del norte, con Haemosu como el padre celestial y Yuhwa como la mujer terrenal. [49] Fuentes chinas contemporáneas informan que Jumong y Yuhwa fueron adorados activamente como dioses por el pueblo Goguryeo, [50] incluso en rituales que involucraban a los chamanes. [51] Al igual que el mito de Dan'gun, la historia también está sujeta a interpretaciones euhemerizadas. Por ejemplo, Seo Daeseok sostiene que Haemosu simboliza un antiguo pueblo agrícola que adora el sol y que usa hierro, que Yuhwa era miembro de un grupo ribereño de cazadores, agricultores y pescadores, y que la política de Geumwa se centraba en la caza y el pastoreo . [52]

El mito de Jumong se atestigua por primera vez en la estela de Gwanggaeto del siglo V, [53] pero el texto chino del siglo I Lunheng describe una historia bárbara de un buen arquero que cruza un río a lomos de peces y tortugas para fundar un nuevo reino en el sur. Sin embargo, la madre de esta figura es una esclava impregnada por una energía similar a un huevo en lugar de una diosa que da a luz a un huevo físico, y la figura misma funda el reino de Buyeo, en lugar del de Goguryeo. [54] El mito de la fundación de Goguryeo incorpora los mitos de Haemosu y Yuri y el mito de la fundación de Buyeo en una sola narración. [55] [56]

Reinos del sur [ editar ]

Silla [ editar ]
Tumbas de los reyes de Silla en Gyeongju

El antiguo reino de Silla estaba originalmente dominado por tres clanes: los Bak , los Seok y los Kim . En algún momento, los Seok fueron eliminados del poder, y todos los monarcas de Silla a partir de ese momento fueron hijos de un padre Kim y una madre Bak. [57] Los tres clanes tienen mitos fundacionales asociados.

El mito de la fundación de Bak se da con todo detalle en Samguk yusa . [58] Seis jefes del área de Gyeongju se reúnen para fundar un reino unido. Ven una luz extraña que brilla sobre un pozo. Cuando van allí, ven un caballo blanco arrodillado. El caballo asciende al cielo, dejando atrás un gran huevo. Los jefes abren el huevo y encuentran a un hermoso niño adentro, a quien llaman Hyeokgeose . [59]

Algún tiempo después, un pollo-dragón da a luz a una hermosa niña con un pico de pollo de su costilla izquierda. Cuando lavan a la niña en un arroyo cercano, el pico se cae. Cuando el niño y la niña tienen trece años, los jefes los coronan como el primer rey y la reina de Silla y le dan al rey el nombre de clan de Bak. Hyeokgeose gobierna durante sesenta y un años y asciende al cielo. Siete días después, su cadáver cae del cielo. La reina muere poco después. Una serpiente gigante evita que las personas celebren un funeral hasta que desmembran el cuerpo en cinco partes, por lo que Hyeokgeose tiene cinco tumbas diferentes. [59]

El Samguk yusa también registra los mitos de la fundación de Seok y Kim. En el primero, un barco rodeado de urracas aterriza en la costa de Silla después de zarpar de Gaya por razones no especificadas. Hay un cofre gigante en el barco, y cuando lo abren encuentran esclavos, tesoros y un niño dentro. El niño, Seok Talhae , revela que es un príncipe de un país llamado Yongseong ( literalmente, 'castillo dragón'). Cuando nació en forma de huevo, su padre lo puso dentro del cofre y lo envió a fundar su propio reino en el extranjero. Habiéndose establecido en Silla, Seok roba la casa del aristócrata Hogong mediante engaños y se casa con la hija mayor del rey de Silla., descendiente de Hyeokgeose. Sucede a su suegro como rey y funda el clan Seok. Después de su muerte, se convierte en el dios patrón de una montaña local. [60] Un bon-puri de aldea-santuario muy similar al mito de Seok Talhae es transmitido por chamanes modernos en la isla sureña de Jeju . [61]

El cofre de oro , 1656

Hogong también aparece de manera prominente en el mito de la fundación de Kim. Una noche, Hogong ve una gran luz en el bosque. Cuando se acerca, descubre un cofre dorado que cuelga de un árbol y un gallo blanco cantando debajo. Abre el cofre y descubre a un niño, al que llama Alji . Alji es llevado a la corte y nombrado heredero del rey de Silla, pero luego abdica de su cargo. Alji se convertiría en el mítico fundador del clan Kim, que luego monopolizaría la línea patrilineal de los reyes de Silla. [62]

Gaya [ editar ]

Hasta su conquista por Silla en el siglo VI, el delta del río Nakdong meridional estaba ocupado por los gobiernos de Gaya . El Samguk yusa conserva el mito fundacional de uno de los reinos Gaya más poderosos, el de Geumgwan Gaya . Los nueve caciques del país escuchan una voz extraña anunciar que el cielo les ha ordenado fundar un reino allí. Después de cantar y bailar como manda la voz, un cofre dorado envuelto en tela roja desciende del cielo. Cuando los caciques la abren, encuentran seis huevos de oro. Los huevos se convierten en niños gigantes, que maduran completamente en solo dos semanas. En el decimoquinto día, los seis se convierten cada uno en reyes de los seis reinos de Gaya. El primero en nacer, Suro, se convierte en rey de Geumgwan Gaya. [63]

Más tarde, Suro es desafiado por el fundador del clan Seok, Seok Talhae. De acuerdo con la historia de Gaya dada en Samguk yusa , los dos se involucran en un duelo de cambio de forma, después del cual Seok reconoce la derrota y huye a Silla. [c] [64] Una hermosa princesa llamada Heo Hwang'ok llega en un barco con velas rojas, con una gran riqueza de un reino lejano llamado Ayuta. Heo le dice a Suro que Shangdi le ha ordenado a su padre que la case con Suro, y los dos se convierten en rey y reina. Ambos viven más de 150 años. [sesenta y cinco]

Ilustración de Cheoyong en el Akhak Gwebeom de 1493

Los mitos fundacionales de Silla y Gaya son del tipo del sur, con el fundador descendiendo directamente del cielo en vasijas como huevos y cofres. [66] Los mitos también pueden reflejar figuras y procesos históricos reales. Por lo tanto, Hyeokgeose puede simbolizar una antigua migración de jinetes del norte que crearon el estado de Silla con el apoyo de los jefes locales, [67] [68] mientras que Seok Talhae representa un grupo marítimo que fue derrotado por Gaya y se integró en Silla. estado [69] y Heo Hwang'ok conserva la memoria histórica de un grupo de comerciantes que contribuyó al establecimiento de la primera política de Geumgwan Gaya. [70]

Otros mitos literarios [ editar ]

Muchas otras historias sobrenaturales están contenidas en el Samguk yusa hasta el punto de que Grayson llama a su compilador, Iryeon, "el primer folclorista coreano". [71] Algunas de estas historias reflejan la mitología chamánica. Un ejemplo es el cuento de Cheoyong. Cheoyong, un hijo del Rey Dragón del Mar del Este , llega a la corte de Silla donde se casa con una hermosa mujer. Una noche, va a casa y encuentra al dios de la viruela teniendo sexo con su esposa. En lugar de castigar al intruso, Cheoyong solo canta una canción . El dios de la viruela está tan asombrado por su misericordia que se arrepiente y acepta no entrar nunca a ninguna casa con la cara de Cheoyong en la puerta. La gente de Silla luego adjunta retratos de Cheoyong a sus puertas. [72]La historia de Cheoyong se interpreta tradicionalmente como el mito de un chamán o deidad benévola que rechaza el espíritu de pestilencia, [73] [74] aunque la relación exacta entre la canción de Cheoyong (que sobrevive en dos versiones diferentes) y los cantos chamánicos coreanos continúa. para ser debatido. [75]

Otro género de mitología literaria son los mitos de origen de linajes familiares específicos, que se registran en genealogías. El motivo del nacimiento del antepasado fundador de una piedra o un cofre dorado también aparece en las genealogías de muchos linajes no reales. [76] Otros mitos ancestrales involucran el acoplamiento de un humano y un no humano. El Chungju Eo ( eo "pez") afirma descender de un hombre que nació de una madre humana y un padre carpa , mientras que se cree que el Changnyeong Jo desciende de la descendencia de una mujer noble de Silla y el hijo de un dragón. [77]

Mitología chamánica y oral [ editar ]

Naturaleza y contexto [ editar ]

Un chamán (en naranja) que celebra un ritual para tres mujeres nobles y sus sirvientes. Principios del siglo XIX. Se encuentran en secreto, quizás sin el conocimiento del marido. [78]

Las narrativas chamánicas son obras de literatura oral cantadas durante la tripa —el término coreano para los rituales chamánicos a gran escala— que constituyen la mitología del chamanismo coreano , la religión politeísta autóctona del país. [79]

Desde la dinastía Joseon, que gobierna desde hace mucho tiempo (1392-1910), la actitud de la población coreana hacia la religión tradicional ha sido ambivalente. [80] Los Joseon, cuya ideología estatal era el neoconfucianismo , se oponían al chamanismo [81] y realizaron importantes esfuerzos para eliminar la religión de la esfera pública. [82] A medida que los coreanos aceptaban cada vez más la ideología patriarcal y anti-chamánica del estado de Joseon, el chamanismo se asoció cada vez más con las mujeres, que también estaban marginadas por la nueva estructura social. Fue en esta capacidad restringida como religión privada de mujeres, sin influencia pública, que la sociedad de Joseon todavía toleraba el chamanismo. [83]

A pesar de la presencia continua del chamanismo como fuerza significativa en la vida religiosa coreana, persiste una ambivalencia cultural al respecto. A partir de 2016, solo la capital de Seúl tiene cientos de lugares rituales, donde se llevan a cabo las tripas la mayoría de los días del año. [84] Sin embargo, cuando están en público, muchos fieles, a menudo cristianos o budistas , así como practicantes del chamanismo, evitan hablar de su adoración chamánica y, a veces, menosprecian sus propias creencias como superstición. [80] [85]

Reflejando esta ambivalencia, el chamanismo y su mitología se caracterizan a menudo como subversivos de los valores dominantes y la cultura oficial de Corea , [86] [87] aunque algunos también pueden incorporar simultáneamente un pensamiento más convencional como las virtudes confucianas. [d] [89] La historia de la princesa Bari es un ejemplo típico. El mito se centra en el viaje de la princesa al mundo de los muertos para salvar a sus padres. La historia es, pues, "una afirmación de una virtud confuciana", la de la piedad filial . [89]Sin embargo, el salvador de los padres no es un hijo sino una hija; de hecho, la misma hija que los padres de Bari abandonan al nacer simplemente por ser una niña. Más tarde, Bari deja a su marido por sus padres, aunque la cultura confuciana exige que las mujeres transfieran su lealtad a la familia de su marido después del matrimonio. Por lo tanto, se puede interpretar que el mito subvierte el marco confuciano del patriarcado utilizando los mismos valores del confucianismo. [90] [91]

Todas las narrativas chamánicas cumplen con los propósitos de la religiosidad y el entretenimiento, aunque en diversos grados. [92] Las narraciones chamánicas casi nunca se cantan en circunstancias no religiosas, y el contexto ritual es fundamental para una comprensión completa de la mitología. [93] Por ejemplo, la historia de Bari se lleva a cabo en ceremonias donde el alma del difunto es enviada al reino de los muertos. Bari es la diosa que guía el alma en su camino, y la historia del viaje de la princesa tranquiliza aún más a los afligidos de que el espíritu de su ser querido está en buenas manos. [94]Al mismo tiempo, los chamanes también buscan entretener a los adoradores. Esto puede hacerse insertando acertijos, canciones populares o descripciones humorísticas o sexuales en el relato del mito, o haciendo que los músicos acompañantes interrumpan la narración con bromas a menudo vulgares. [95] Estos elementos humorísticos también ayudaron a transmitir el mensaje subversivo de muchos mitos chamánicos, como la crítica a las jerarquías de género y las estructuras de clase. [96]

Como literatura oral, las narrativas chamánicas también se ven afectadas tanto por la tradición recibida como por las innovaciones originales del chamán ejecutante. Muchas narrativas tienen extensos párrafos formulados e imágenes que aparecen de manera idéntica en múltiples versiones del mito o incluso en múltiples mitos, y que los chamanes memorizan cuando aprenden las canciones por primera vez. [97] [98] Por ejemplo, una serie de descripciones altamente metafóricas de los embarazos de la madre de Bari se encuentra en todas las regiones donde se representa el mito de la princesa Bari. [99] Por otro lado, los chamanes agregan regularmente nuevos contenidos y reformulan frases de las narraciones, y el mismo chamán puede incluso cantar diferentes variantes del mismo mito dependiendo de las circunstancias específicas del intestino .[100] No obstante, se espera un cierto grado de coherencia; en un caso, un chamán de Jeju que recitaba la narración de Chogong bon-puri fue interrumpido diez veces por dar detalles inexactos hasta que los chamanes más experimentados exigieron que nombrara al hombre que le enseñó. [101] La mitología chamánica es, por tanto, inusualmente conservadora para la literatura oral. [102]

Santuario chamánico moderno en Ansan

A diferencia de la mitología literaria, la mitología chamánica es una tradición viva capaz de crear nuevas narrativas. En la década de 1960, un chamán desconocida en el este de la provincia de Gangwon adaptó el Simcheong-ga , una historia que involucra a un hombre ciego, en el nuevo Simcheong-gut narrativa , recitado con el fin de prevenir las enfermedades de los ojos. Desde entonces, el nuevo mito se ha vuelto muy popular en la región. [103] Otro mito aparentemente nuevo es la narrativa Jemyeon-gut , que apareció en la ciudad de Gangneung por primera vez en 1974 a pesar de no estar atestiguada cuando se llevó a cabo el mismo ritual en 1966 y 1969. El Jemyeon-gutEl mito no tiene una fuente clara para su historia, y los investigadores han notado un aumento en los detalles narrativos desde la década de 1970 hasta la de 1990. [104] Varias otras narrativas chamánicas parecen haber sido adaptadas en algún momento de la literatura vernácula tardía de la era Joseon, o tener una estrecha relación con ella. [105] También se han observado similitudes transculturales entre las narrativas chamánicas coreanas y otros mitos de Asia oriental, en particular la mitología del chamanismo manchú . [106]

El chamanismo coreano está experimentando actualmente una importante reestructuración que no favorece una representación prolongada de la mitología. [107] [108] Las ceremonias tradicionales de aldea orientadas a la comunidad están en declive, mientras que los rituales encargados por adoradores individuales van en aumento. El escenario de la tripa también se ha desplazado a lugares rituales donde solo están presentes los chamanes y los adoradores relevantes, en contraste con la participación pública que era tradicional para las ceremonias. La mayoría de estos adoradores individuales tienen poco interés en la mitología en sí, a veces incluso se van cuando comienza la narración, pero están muy interesados ​​en ceremonias específicamente relacionadas con ellos mismos o sus amigos y familiares, como el gongsu.rito en el que el chamán transmite mensajes directamente de los dioses al adorador. Con la aparición de otras formas de entretenimiento, el valor de entretenimiento de los rituales chamánicos también ha disminuido. Por lo tanto, al menos en Seúl, la actuación de la princesa Bari es cada vez más corta. [108] Como muchos chamanes nuevos ahora aprenden narrativas de libros o grabaciones publicados en lugar de ser enseñados personalmente por un chamán más experimentado como era tradicional, la diversidad regional de la mitología también puede estar en declive. [109]

A diferencia de las mitologías grecorromanas o nórdicas familiares para los lectores occidentales, las deidades de la mitología chamánica coreana existen en su mayoría independientemente unas de otras. [e] Cada narración chamánica establece la naturaleza y las funciones de las deidades a las que está dedicada, pero hay pocos casos en los que dioses que han aparecido previamente en sus propias narrativas interactúan entre sí. Por tanto, no es posible establecer una genealogía de los dioses. [111]

Tradiciones regionales [ editar ]

La mitología chamánica se divide en cinco tradiciones regionales (en coreano: 무가 권 / 巫 歌 圈 muga-gwon ), que representan las variaciones primarias de las dos narrativas Jeseok bon-puri y la princesa Bari , que se encuentran en toda la península de Corea. [112] Cada una de las cinco regiones también tiene mitos que no se encuentran en las otras regiones, así como tendencias distintivas en el desempeño real de las narrativas. La tradición mitológica del sur de la isla de Jeju es particularmente divergente. [113]

Una característica de la mitología coreana es que el corpus es más pobre en y cerca de la capital de Seúl, el centro político, económico y cultural tradicional del país, y más grande y más diverso en la provincia de Hamgyong del Sur y la isla de Jeju, las periferias más al norte y al sur. respectivamente. Las dos mitologías periféricas son las más arcaicas. [114] Varios mitos similares se encuentran tanto en Hamgyong como en Jeju a pesar de las grandes distancias involucradas, lo que sugiere que las dos mitologías descienden de una fuente coreana antigua común. [115]

Norte [ editar ]

Divisiones regionales en la mitología chamánica (fronteras aproximadas)

La tradición del norte se comprende poco porque toda su área ahora es parte de Corea del Norte , donde la investigación etnográfica no es factible. El etnólogo Hong Tae-han lo llama una agrupación hecha por conveniencia, ya que la diversidad regional que pudo haber existido ahora es inaccesible para la erudición. [116] La religión de la provincia de Hamgyong del Sur puede formar una tradición chamánica coherente independiente de otros chamanismos del norte. [117] La mitología de South Hamgyong incluye un gran corpus de narrativas chamánicas únicas, de las cuales la más importante es la Canción de Dorang-seonbi y Cheongjeong-gaksi , centrada en una mujer que intenta conocer a su amado esposo después de su muerte. [118]Otros mitos notables de South Hamgyong incluyen la narrativa Seng-gut , que combina el mito de la creación y el Jeseok bon-puri ; el Donjeon-puri , en el que marido y mujer se convierten en dioses del dinero; y la narrativa de Jim'gajang , sobre tres niños que se vengan de su asesino reencarnándose como sus hijos. [119] Por el contrario, la provincia de Hwanghae en Corea del Norte prácticamente no tiene mitología chamánica. El papel ritual y de entretenimiento que desempeñan las narrativas míticas en otras regiones está respaldado por una tradición inusualmente desarrollada de danza y teatro ceremonial. [120]

Según un chamán norcoreano que desertó en 2008, el chamanismo está muy extendido en la Corea del Norte moderna y el estado lo aprueba de facto , pero las viejas canciones y cánticos ya no se transmiten. [121]

Centro-Oeste [ editar ]

La tradición del centro-oeste es la tradición mitológica de Seúl y sus alrededores, y se distingue por un fuerte énfasis en la naturaleza sagrada de las narraciones. Las recitaciones están dirigidas principalmente a la deidad, no a los adoradores humanos físicamente presentes. Se utilizan con frecuencia frases formuladas de la tradición recibida. Hong Tae-han caracteriza la mitología del centro-oeste como la más "solemne" de las narrativas chamánicas coreanas. [122] Esto puede deberse a que los chamanes de Seúl celebraban con frecuencia ceremonias en los palacios reales para las reinas y otras mujeres de la corte, que habrían esperado dignidad y gravedad de los rituales. [123] Esta región también tiene la menor cantidad de mitos. La única narrativa específicamente occidental-central es Seongju-puri, explicando los orígenes del dios patrón de la casa. En la propia ciudad de Seúl, la princesa Bari es la única narrativa chamánica que se realiza. [124]

Costa este y Gyeongsang [ editar ]

En contraste con la tradición del centro-oeste, los chamanes de la costa este y la tradición de Gyeongsang hacen mucho para que sus narraciones sean entretenidas para los adoradores humanos. Las narraciones se recitan con un nivel de detalle inusual y la diversidad de técnicas retóricas no tiene precedentes. [125] De hecho, Hong Tae-han se refiere a las familias de chamanes de la Costa Este como "el grupo de artes escénicas más hábil de toda Corea". [126] Los músicos van más allá de simplemente proporcionar música de fondo e intervienen directamente en la actuación, mientras que el chamán que actúa interactúa activamente con la audiencia humana. La música no chamánica, como las canciones populares o los himnos budistas, se integra en la narración en los momentos apropiados.[127] Las narrativas regionales características incluyen un relato muy detallado de los viajes de los Visitantes , los dioses de la viruela . [125] La región tiene actualmente la tradición mitológica más vigorosa. [128]

Jeolla [ editar ]

La tradición de Jeolla se caracteriza por la reducida importancia de las narrativas pancoreanas , y la mayor prominencia de otros dos mitos: el Jangja-puri , sobre un hombre rico que evade a los dioses de la muerte, y el Chilseong-puri , protagonizado por siete hermanos. que se convierten en dioses de la Osa Mayor . [129] A partir de 2002, la mitología de Jeolla estaba en declive. [130]

Jeju [ editar ]

La tradición de Jeju también enfatiza la santidad de los mitos hasta el punto de que el chamán que actúa siempre canta las historias mientras se enfrenta al altar del sacrificio, dando la espalda a los músicos y adoradores. [131] El propósito explícito de la mitología de Jeju, como se expresa directamente en muchas narraciones, es hacer que los dioses "se llenen de alegría" al volver a contarles la historia de sus vidas y hechos. [132] La isla tiene el corpus más rico de narrativas chamánicas. [133] La isla representa la única tradición en la que se desconoce a la princesa Bari. [113] La tradición mitológica de Jeju también está en riesgo, ya que el intestino más grande de Jejulos rituales, que tardan catorce días en completarse, rara vez se llevan a cabo por completo en la actualidad. Varios mitos ya no los realizan los chamanes. [134]

Narrativas de creación [ editar ]

Estatua coreana del siglo X del Buda Maitreya, o Mireuk, que da nombre al creador del norte.

Varias narrativas chamánicas coreanas discuten la creación y la historia primordial del mundo . Las narrativas de creación más completas se encuentran en las tradiciones del norte y de Jeju, aunque se conoce una de la tradición del centro-oeste. [135] Varias versiones de la costa este del Jeseok bon-puri también incorporan elementos relevantes. [136]

Las narrativas de la creación del norte y de Jeju comparten muchos elementos. [137] En ambas tradiciones, el universo se crea con la división del cielo y la tierra, que originalmente se fusionaron. [138] Un gigante a menudo está involucrado en la creación; en una narración del norte, se dice que el dios creador Mireuk, que corta el cielo y la tierra, comió grano por seom (180 litros) y usó túnicas con mangas de veinte pies (6.7 metros) de largo o ancho. [139]En los mitos del norte y de Jeju, un dios benévolo es desafiado por un usurpador que afirma gobernar el mundo humano. Los dos dioses participan en tres concursos para decidir quién gobernará. En ambos, el desafío final es un concurso de cultivo de flores, en el que el dios que cultiva la mejor flor se hará cargo de la humanidad. El dios benevolente cultiva la (mejor) flor, pero el usurpador la roba mientras el otro dios duerme. Habiendo ganado esta contienda final, el usurpador toma el control del mundo, pero su injusta victoria es la fuente del mal y el sufrimiento del mundo actual. [140] Tanto los mitos de la creación del norte como los de Jeju también cuentan cómo una vez hubo dos soles y dos lunas, lo que hace que el mundo sea muy caliente durante el día y muy frío durante la noche, hasta que una deidad destruye uno de cada uno. [141]

No obstante, los mitos de la creación del norte y de Jeju difieren significativamente en estructura. En el norte, los dos protagonistas son el creador Mireuk y el usurpador Seokga. Ambos son nombres budistas , que se refieren a Maitreya y Shakyamuni respectivamente. Pero como los mitos no están relacionados con el budismo, se cree que son dioses indígenas cuyos nombres originales fueron reemplazados en algún momento. [142] Los dos dioses luchan en dos duelos de poder sobrenatural, como hacer que un río se congele en pleno verano o golpear una botella de licor en el aire y hacer que el licor flote en el aire incluso mientras la botella se rompe y cae, antes del concurso final de flores. . [143]En la mayoría de las narraciones, el sol y la luna se duplican o desaparecen después de la injusta victoria de Seokga, y el usurpador se ve obligado a embarcarse en una búsqueda para restaurar el orden cósmico recuperando el sol y la luna o destruyendo los duplicados. [144] Sólo la tradición del norte discute la creación de la humanidad; Según una narrativa, Mireuk convierte a los insectos en humanos. [145]

El mito de la creación de Jeju no muestra la influencia budista. [146] En Jeju, el dios del cielo Cheonji-wang desciende a la tierra algún tiempo después de la creación, a menudo para castigar a un hombre impío llamado Sumyeong-jangja. Allí, él duerme con una mujer terrenal y le da las fichas de dos semillas de calabaza cuando regresa a los cielos. La mujer da a luz a los gemelos Daebyeol-wang y Sobyeol-wang. Cuando los hermanos crecen, plantan las semillas de calabaza, que se convierten en vides gigantes que se extienden hasta el cielo. Los gemelos trepan por estas enredaderas para entrar en el reino de su padre. [147]Después de verificar su parentesco, los gemelos realizan un concurso para decidir quién gobernará el mundo humano y quién el mundo de los muertos. Después de dos concursos de acertijos, el gemelo más joven gana el último concurso de flores haciendo trampa y se hace cargo de los vivos. [148] El reino de Sobyeol-wang, el mundo físico donde viven los humanos, está lleno de sufrimiento y desorden. Pero Daebyeol-wang establece la justicia y el orden para su reino del más allá, donde las almas humanas van después de la muerte. [149]

Jeseok bon-puri [ editar ]

El Jeseok bon-puri es el único mito verdaderamente pancoreano , que se encuentra en las cinco tradiciones regionales. [124] Las versiones continentales de la narrativa relatan los orígenes de los dioses Jeseok, [f] deidades de la fertilidad que garantizan la fortuna y la prosperidad agrícola, así como a menudo Samsin , la diosa del parto. [151] [152] A partir del año 2000, había sesenta y una versiones conocidas del Jeseok bon-puri , excluyendo las versiones altamente divergentes de Jeju. [153]

Pintura de los trillizos Jeseok en un santuario chamánico en Yongsan-gu , Seúl , del siglo XIX.

Todas las versiones comparten la siguiente estructura narrativa básica. Danggeum-aegi es la hija virgen de un noble. Cuando sus padres y hermanos están temporalmente ausentes, un sacerdote budista viene a dar limosna a su casa. Danggeum-aegi da limosna en forma de arroz, pero el sacerdote suele ganar tiempo derramando todo el arroz que da, por lo que debe recogerlos y ofrecerlos nuevamente. [154]

En la tradición de Jeolla, el sacerdote la agarra brevemente de la muñeca antes de irse. En la tradición del centro-oeste, Danggeum-aegi come tres de los granos de arroz que el sacerdote ha derramado. En las tradiciones de la costa norte y este de Gyeongsang, la niña ofrece al sacerdote alojamiento en la habitación de su padre, pero él se niega. Él rechaza consecutivamente su oferta de todas las habitaciones de la mansión hasta que ella acepta compartir su propia habitación con ella, donde tienen relaciones sexuales. En cualquier caso, la niña queda embarazada. Cuando su familia regresa, intentan matarla para salvar el honor de la familia, pero fallan, a veces porque las rocas y la tierra caen sobre sus padres y hermanos mientras la luz celestial brilla sobre la niña. [154]

En las tradiciones centro-oeste y Jeolla, luego la expulsan del hogar. Danggeum-aegi encuentra con éxito al sacerdote y da a luz en su presencia a hijos, generalmente pero no siempre trillizos. El sacerdote abandona el budismo y forma una familia con ella y sus hijos. En la tradición de Jeolla, el mito termina aquí sin que nadie se convierta en dios. En la tradición del centro-oeste, el sacerdote confiere divinidad a sus hijos con Danggeum-aegi como dioses Jeseok. [155]

En las tradiciones del norte y la costa este de Gyeongsang, la familia encarcela a Danggeum-aegi en un pozo o en un cofre de piedra, pero ella sobrevive milagrosamente y siempre da a luz a trillizos. Luego, Danggeum-aegi regresa a la familia. En la mayoría de las versiones, los trillizos demuestran tener un talento sobrenatural, de modo que los otros niños intentan repetidamente y no logran asesinarlos por envidia. Un día, los trillizos preguntan quién es su padre. Danggeum-aegi generalmente da los nombres de varios árboles como su padre, pero cada árbol les dice a los trillizos que ella está mintiendo. Una vez que ella admite la verdad, los hermanos salen a buscar a su padre. Cuando llegan al templo del sacerdote, les asigna una serie de tareas imposibles para verificar su parentesco. Esto incluye caminar en el agua con zapatos de papel sin mojar el papel,cruzar un río usando solo huesos de vacas muertas durante tres años, crear un gallo de paja que se posa y cacarea, y comer un pescado y luego vomitarlo vivo. Los trillizos tienen éxito en todas estas tareas, y el sacerdote reconoce que son sus hijos cuando ve que su sangre se mezcla con la de los trillizos. Luego, el sacerdote convierte a Danggeum-aegi en la diosa del parto, y los trillizos en los dioses Jeseok o en un grupo de deidades de la fertilidad equivalentes.y los trillizos o los dioses Jeseok o un grupo de deidades de fertilidad equivalentes.y los trillizos o los dioses Jeseok o un grupo de deidades de fertilidad equivalentes.[f] [156] [157]

En las tradiciones del norte y del este, el Jeseok bon-puri a menudo está vinculado a la narrativa de la creación, siendo el usurpador Seokga el mismo dios que el sacerdote que impregna a Danggeum-aegi. [158] Según Hong Tae-han, el Jeseok bon-puri probablemente fue originalmente episodios de una narrativa más larga centrada en los hechos del dios creador, como todavía se ve hoy en la narrativa de South Hamgyong Seng-gut . Las versiones del norte en las que Jeseok bon-puri sigue la narrativa de la creación son, por tanto, las más arcaicas. [159]

A pesar del barniz budista, el sacerdote tiene muchos atributos de un dios del cielo. En varias versiones, se dice que el sacerdote vive en el palacio de los cielos, o que cabalga hasta su casa en las nubes en un caballo de papel, o que se lleva a Danggeum-aegi en un viaje al cielo usando un arco iris como puente. . Muchas versiones se refieren al sacerdote o su templo como "Dorado" ( 황금 / 黃金 hwanggeum ), que puede ser una corrupción de la arcaica frase coreana media han kem ( 한 ᄀ ᆞ ᆷ ) "el Gran Dios". El mito es, pues, uno en el que una mujer terrenal es impregnada por una figura masculina celestial y da a luz a niños que se convierten en objetos de culto. [160]Los eruditos han notado paralelismos entre el encuentro de la niña y el sacerdote y el encuentro de Yuhwa y Haemosu en el mito fundador de Goguryeo, y entre la búsqueda de los trillizos para encontrar a su padre y su posterior logro de la divinidad y la búsqueda de Yuri para encontrar a Jumong y su posterior coronación como rey. [161] [162]

Princesa Bari [ editar ]

La narrativa de la princesa Bari se encuentra en todas las regiones excepto en Jeju. [124] Aproximadamente un centenar de versiones del mito han sido transcritas por eruditos a partir de 2016, y alrededor de la mitad de ellas desde 1997. [163] A partir de 1998, todas las versiones conocidas se cantaban solo durante los rituales intestinales celebrados por los difuntos. La princesa Bari es, por tanto, una diosa estrechamente asociada con los ritos funerarios. [164] El papel exacto de Bari varía según la versión, a veces sin llegar a convertirse en una deidad, pero generalmente se la identifica como la diosa patrona de los chamanes, la conductora de las almas de los muertos o la diosa de la Osa Mayor . [165]

Princesa Bari sosteniendo la flor de la resurrección. Pintura para rituales chamánicos, siglo XVIII.

A pesar de la gran cantidad de versiones, la mayoría está de acuerdo con la historia básica. El primer episodio importante compartido por casi todas las versiones es el matrimonio del rey y la reina. La reina da a luz a seis hijas consecutivas que son tratadas con lujo. Cuando está embarazada por séptima vez, la reina tiene un sueño auspicioso. La pareja real toma esto como una señal de que finalmente va a tener un hijo y prepara las festividades. Desafortunadamente, el niño es una niña. [166] [167] El rey decepcionado ordena que la hija sea desechada, llamándola Bari, del coreano 버리 beori "tirar". [g] [168]En algunas versiones, debe ser abandonada dos o tres veces porque está protegida por animales la primera y la segunda vez. Luego, la niña es rescatada por una figura como el Buda (que al verla se arrepiente de no poder tomar a una mujer como discípula), un dios de la montaña o una cigüeña . [169]

Una vez que Bari ha crecido, uno o ambos de sus padres enferman gravemente. Aprenden que la enfermedad solo se puede curar con agua medicinal del cielo occidental . En la mayoría de las versiones, el rey y la reina les piden a sus seis hijas mayores que vayan a buscar el agua, pero todas se niegan. Desesperados, el rey y la reina ordenan que se vuelva a encontrar a la princesa Bari. En otras versiones, a la pareja real se le dice en un sueño o una profecía que encuentre a su hija. En cualquier caso, se lleva a Bari a los tribunales. Ella acepta ir al Cielo Occidental y se marcha, usualmente vestida con la túnica de un hombre. [170]

Los detalles de la búsqueda de Bari difieren según la versión. [171] En una de las narraciones más antiguas registradas, recitada por un chamán de las cercanías de Seúl en la década de 1930, se encuentra con Buda después de haber recorrido tres mil leguas. Al ver a través de su disfraz y comentar que es una mujer, el Buda le pregunta si realmente puede recorrer otras tres mil leguas. Cuando Bari responde que seguirá adelante incluso si va a morir, le da una flor de seda, que convierte un vasto océano en tierra para que ella cruce. [172] Luego libera a cientos de millones de almas muertas que están encarceladas en una imponente fortaleza de espinas y acero. [173]

Cuando Bari finalmente llega al sitio del agua medicinal, lo encuentra defendido por un guardián sobrenatural (de diversa naturaleza) que también sabe que ella es una mujer, y la obliga a trabajar para él y darle hijos. Una vez hecho esto, puede dar a luz hasta doce hijos, según la versión, se le permite regresar con el agua medicinal y las flores de la resurrección. Cuando regresa, descubre que sus padres (o sus padres) ya han muerto y que se están celebrando sus funerales. Interrumpe la procesión fúnebre, abre las tapas del ataúd y resucita a sus padres con las flores y los cura con el agua. [174] En la mayoría de las versiones, la princesa luego alcanza la divinidad. [175]

Cada una de las cuatro tradiciones regionales del continente presenta elementos distintivos de la Princesa Bari . La tradición del centro-oeste está marcada por una fuerte influencia budista. El salvador es siempre el Buda, quien la lleva a ser criada por una pareja de ancianos sin hijos de quienes se dice que desean un buen karma . [176] La tradición de la Costa Este y Gyeongsang es la que más elabora la búsqueda de Bari y retrata al guardián del agua medicinal como un dios exiliado que debe tener hijos para regresar al cielo. [177] La tradición de Jeolla es la menos detallada y no menciona a Bari vistiéndose de hombre. [178]Existe una gran diversidad dentro de las regiones. Por ejemplo, la versión de la década de 1930 mencionada anteriormente menciona un bosque de resurrección, aunque la mayoría de las otras versiones, incluidas otras del centro oeste, involucran una flor. [179] [180]

La tradición del norte está representada por solo dos versiones, ambas del sur de Hamgyong, pero presentan diferencias notables. La princesa no llega al reino divino por sí misma, sino a través de la misericordia divina. Allí, Bari roba las flores de la resurrección y huye. Ella muere repentinamente al final de la narración sin convertirse en una diosa, y la madre que resucitó muere poco después. Su papel divino en los funerales como vínculo entre el mundo viviente y el más allá es reemplazado por la diosa local Cheongjeong-gaksi . [181]

La princesa Bari ha tenido tradicionalmente una asociación informal con la corte real, y hay alguna evidencia de que su actuación fue patrocinada por el rey Jeongjo por el alma de su padre, el príncipe Sado , quien murió de hambre en un cofre de arroz en 1762. Según chamanes modernos de Seúl, una versión más antigua de la narrativa tenía mucha jerga específica de la corte coreana. [123] También se han dibujado paralelos al cuento popular manchú del chamán Nishan . [182]

Narrativas del continente localizadas [ editar ]

Una diosa de la viruela (no necesariamente la de la narración) con dos criados

La gran mayoría de las narrativas chamánicas del continente están localizadas y se transmiten solo en una o dos tradiciones regionales específicas. [124] La provincia de Hamgyong del Sur era particularmente rica en estos mitos localizados, con nueve narraciones diferentes recitadas solo durante el ritual funerario Mangmuk-gut. [183] Uno de los mitos más populares en el sur de Hamgyong fue la canción de Dorang-seonbi y Cheongjeong-gaksi . [133] El mito se centra en una mujer llamada Cheongjeong-gaksi, que está devastada por la muerte de su esposo Dorang-seonbi. El sacerdote del Templo Doradole asigna una serie de tareas para poder reencontrarse con su marido. Esto incluye arrancarle todo el cabello, retorcerlo en una cuerda, hacerle agujeros en las palmas y colgar de la cuerda en el medio del aire, con la cuerda pasando por sus palmas, sin gritar de dolor; sumergir sus dedos en aceite durante tres años, luego rezar mientras les prende fuego; y, finalmente, pavimentar caminos de montaña accidentados con solo lo que queda de sus manos desnudas. [184]

A pesar de tener éxito en todo esto, solo podrá reunirse temporalmente con Dorang-seonbi. En una versión, el marido se ahoga en un accidente el mismo día que revive. Mientras muere, le dice a su esposa que se suicide para que puedan volver a encontrarse. Cheongjeong-gaksi se ahorca y se une a su marido en la otra vida. [185] Algún tiempo después, ambos se convierten en dioses. Dorang-seonbi y Cheongjeong-gaksi fueron las deidades más importantes invocadas en el funeral de Mangmuk-gut, e incluso fueron adoradas en los templos budistas como superadas solo por el propio Buda. [184]

En un testimonio de la diversidad de la mitología coreana, la narrativa localizada de los Visitantes ( 손님 네 sonnim-ne ), un grupo de dioses errantes masculinos y femeninos de la viruela más prominentes en la tradición de la Costa Este-Gyeongsang, [h] cubre temas completamente diferentes. del trágico romance de arriba. La narrativa se realizó tradicionalmente para apaciguar a estas deidades peligrosas durante las epidemias de viruela para que solo infligieran casos leves de la enfermedad y también para prevenir epidemias potenciales. [187] En una versión típica realizada en 1987, tres de los Visitantes, un grupo de dioses de la viruela masculinos y femeninos que viven en China, deciden visitar Corea un día. [188] El barquero delfrontera exige que una visitante femenina tenga relaciones sexuales con él para cruzar. La diosa lo mata inmediatamente y mata consecutivamente a seis de sus siete hijos con viruela. Cuando su esposa pide clemencia, deja que el más joven viva como un jorobado ciego e inmóvil . [189]

En Seúl , los Visitantes son expulsados ​​de la casa del rico Kim-jangja y se alojan en la casa de una anciana pobre. A cambio de su hospitalidad, los dioses la recompensan a ella y a su nieta con una gran fortuna. La anciana también solicita que los Visitadores bendigan a Cheolhyeon, el hijo de quince años de Kim-jangja a quien ella solía amamantar. [190] Pero cuando Kim-jangja rechaza a los Visitantes por segunda vez, la Visitante toma la forma de la madre de Cheolhyeon para atraerlo y le da un caso severo de viruela. [191] Kim-jangja jura sacrificar un becerro por los dioses, solo para rechazar el sacrificio cuando los Visitantes recuerdan la enfermedad en respuesta. Los dioses indignados matan a Cheolhyeon, quien se convierte en el Visitante más joven. [192]Más tarde, los Visitantes descubren que Kim-jangja se ha reducido a la pobreza y que no le quedan hijos debido a la muerte de Cheolhyeon. Se compadecen de él y le dan a Kim-jangja, de 70 años, un nuevo hijo. [193]

Narrativas de Jeju [ editar ]

Ritual chamánico en la isla de Jeju. Se dice que son los mismos que los trillizos realizaron para resucitar a Noga-danpung-agassi en el Chogong bon-puri .

La tradición de Jeju tiene la mitología más rica. [133] Su corpus de narrativas chamánicas, llamado bon-puri ( 본 풀이 ), se divide en tres o cuatro categorías. Los aproximadamente doce bon-puri generales son conocidos por todos los chamanes e involucran deidades con funciones universales que son adoradas en toda la isla. El santuario de la aldea bon-puri presenta a los dioses guardianes de una aldea específica, y solo son conocidos por los chamanes de la aldea relevante y sus vecinos. El bon-puri ancestralse refieren a los dioses patronos de familias u ocupaciones específicas; a pesar del nombre de la categoría, el dios a menudo no se percibe como un antepasado real. Solo los conocen los chamanes de la familia u ocupación en cuestión y, por lo tanto, no se entienden bien. [194] Algunos análisis también incluyen una pequeña cuarta categoría de " bon-puri especiales ", que los chamanes ya no realizan ritualmente. [195]

Muchos bon-puri generales están claramente relacionados con las narrativas del continente [196] pero tienen características distintivas de Jeju. Un ejemplo típico es el Chogong bon-puri , la versión de Jeju del Jeseok bon-puri pero con una función ritual muy diferente. La primera parte del Chogong bon-puri es similar a las versiones Jeseok bon-puri de Jeolla, la parte más cercana del continente. [197]Después de ser impregnada sobrenaturalmente, la adolescente Noga-danpung-agassi (el equivalente de Jeju del Danggeum-aegi continental) es expulsada de su casa y va en busca del sacerdote. Pero en Jeju, el sacerdote la envía a dar a luz a los trillizos sola. A diferencia de Jeolla, pero como en las tradiciones del norte y del este, los trillizos crecen sin padre. [198]

Cuando superan a tres mil eruditos confucianos en los exámenes del servicio civil , los eruditos celosos asesinan a Noga-danpung-agassi. Los trillizos visitan a su padre en busca de ayuda, y el sacerdote los hace abandonar su vida anterior y los inicia en el chamanismo. Los trillizos realizan los primeros rituales chamánicos para resucitar con éxito a su madre, luego se convierten en jueces divinos de los muertos para hacer justicia a los eruditos en el más allá. [198] Cuando se les pregunta sobre el origen de un ritual, los chamanes de Jeju responden que "se hacía de esa manera en el Chogong bon-puri ". [199]

Los bon-puri del santuario de la aldea están dedicados a los dioses patronos de una o varias aldeas. [200] La mayoría se ajusta a una estructura formulada. En su forma más completa, un dios carnívoro cazador emerge de las colinas de Jeju y una diosa agrícola llega del extranjero, a menudo de China . Los dos se casan y se convierten en dioses de la aldea, pero luego se separan, generalmente porque la diosa no puede soportar los malos hábitos del dios o el hedor de su carne. La diosa luego da a luz a un tercer dios, que es expulsado de la isla y emprende aventuras en el extranjero antes de regresar para establecerse como el dios de una aldea diferente. Muchos pueblos tienen solo partes de esta estructura, por lo que el bon-puritermina con el matrimonio o incluso implica sólo la aparición o llegada de la deidad. [201] También se cree que muchos dioses de la aldea de Jeju están relacionados entre sí. Entre los bon-puri de pueblos más importantes se encuentra, por tanto, el dedicado a los dioses del santuario de Songdang, que son los padres o abuelos de 424 dioses guardianes de varios pueblos y lugares de la isla. [110]

Mitos continental pueblo-santuario [ editar ]

Árbol guardián de la aldea en Andong , rodeado por una cuerda sagrada ( geumjul )

Al igual que en Jeju, las aldeas de la parte continental de Corea se asocian tradicionalmente con deidades guardianas específicas. La dinastía Joseon promovió fuertemente la adoración al estilo confuciano de estos dioses sobre las prácticas tradicionales chamánicas. A finales del siglo XIX, los hombres llevaban a cabo los rituales más importantes para los dioses de las aldeas de acuerdo con las normas confucianas, con invocaciones en chino en lugar de coreano. [202] Por lo tanto, las historias sagradas asociadas con estos dioses no son (o ya no) narrativas chamánicas, excepto en la isla de Jeju. [203]

No obstante, muchas de estas historias reflejan creencias chamánicas, como el énfasis en apaciguar a los espíritus afligidos. [204] Al igual que las narraciones chamánicas, los mitos de los santuarios de las aldeas están estrechamente asociados con los rituales dedicados al dios, que a menudo explican la identidad de la deidad que se venera. La mitología del pueblo también es viva. Por ejemplo, ahora se cree en la aldea de Soya, en la provincia de Gyeongsang del Norte , que el dios guardián local predijo con precisión qué soldados de la aldea sobrevivirían a la Segunda Guerra Mundial . [205]

En un estudio de noventa y cuatro mitos de santuarios de aldea de la provincia de Jeolla del Sur , Pyo In-ju divide los mitos en dos categorías principales, dependiendo de si el dios se identifica como un objeto natural o un espíritu humano. Los objetos naturales más destacados de los mitos son los árboles, los dragones y las rocas. [206] En la aldea de Jangdong en Gwangyang , por ejemplo, se dice que un árbol local lloró un día durante la invasión japonesa de 1592.. Mientras todos los aldeanos se apiñaban hacia el árbol ante este extraño sonido, los japoneses atacaron. Al encontrar el pueblo abandonado, sospecharon de una trampa y se fueron. Unos días después, los japoneses regresaron e intentaron talar el árbol, pero el árbol dejó caer ramas gigantes sobre ellos y los mató a todos. Los japoneses nunca se atrevieron a acercarse al pueblo después. Desde entonces, los lugareños han adorado al árbol como a un dios. [207]

Los dioses de la aldea identificados como los espíritus de los humanos son a menudo el fundador de la aldea o, alternativamente, un espíritu afligido ( 원혼 / 願 魂, wonhon ) que ha permanecido en el mundo humano después de la muerte debido a su dolor o resentimiento, por ejemplo, porque estaban asesinados o porque murieron cuando eran niños. [208]

En la cultura popular [ editar ]

Los mitos de la fundación estatal se han adaptado a varias series de televisión de Corea del Sur, como la popular serie Jumong de 2006 , pero su potencial en la cultura popular es limitado debido al pequeño tamaño del corpus y la falta de diversidad temática. [209] En los últimos años, la mitología chamánica más amplia y diversa también ha aparecido en la cultura surcoreana más allá de su contexto ritual. La narrativa chamánica más conocida en Corea del Sur es la Princesa Bari [210] en gran parte debido al trabajo de las feministas desde la década de 1990, quienes destacaron las características del mito como literatura femenina . Desde entonces, la diosa ha aparecido en medios tan diversos como juegos flash o musicales.. [211] En 2007, Hwang Sok-yong —uno de los novelistas vivos más importantes del país— publicó Bari-degi , una novela ambientada en la actualidad sobre una niña llamada Bari, cuya vida es paralela al mito de su divino tocayo. [212] Otras narrativas chamánicas también han entrado recientemente en la cultura popular, sobre todo en el Webtoon Along with the Gods de la década de 2010 , que se basa en gran medida en Jeju bon-puri . [213] Sin embargo, gran parte de la mitología chamánica sigue siendo desconocida para el público surcoreano. [214]

Ver también [ editar ]

  • Mitologia china
  • Mitologia japonesa
  • Mitología mongol
  • Chamanismo manchú

Notas [ editar ]

  1. El término mito se usa aquí en su sentido académico, que significa "una historia tradicional que consiste en eventos que son ostensiblemente históricos, aunque a menudo sobrenaturales, que explican los orígenes de una práctica cultural o fenómeno natural". Se no se utiliza para significar "algo que es falso".
  2. Lee Ji-young postula tres tipos, al hacer la aparición del dios del cielo que engendra al monarca fundador en los mitos del norte en un tipo separado en el que el fundador desciende directamente del cielo. Admite que este tercer tipo se combina generalmente con los mitos del tipo del norte. [23]
  3. Iryeon, compilador del Samguk yusa , reconoce inconsistencias entre los relatos de Silla y Gaya. [64]
  4. ^ Algunas narrativas apoyan más las ideologías dominantes, como los roles patriarcales de género, mientras que otras son más subversivas. Cho Hyun-soul da la Canción de Dorang-seonbi y Cheongjeong-gaksi como un ejemplo de un mito que apoya el patriarcado, y el Segyeong bon-puri como un mito altamente subversivo. [88]
  5. Los dioses guardianes de la aldea de la isla de Jeju, que forman redes de parentesco, están excluidos aquí. [110]
  6. ^ a b El teónimo "Jeseok" se encuentra en todas partes excepto en la tradición de la Costa Este-Gyeongsang, donde se utilizan otros teónimos como "Sejon". [150] Tanto Jeseok como Sejon son nombres budistas; 제석 / 帝釋 Jeseok es el nombre coreano del dios budista Indra , y 세존 / 世尊 Sejon "mundialmente honrado" es un epíteto de Buda en el este de Asia. La adoración de Sejon también está asociada con la fertilidad. [151]
  7. ^ O 바리데기 Bari-degi "bebé desechado" [168]
  8. La narración también se encuentra en la tradición de Jeolla y ocasionalmente en la tradición del centro-oeste, pero siempre de forma incompleta sin las luchas de los Visitantes con Kim-jangja. [186]

Referencias [ editar ]

Notas al pie [ editar ]

  1. ^ Seo D. 2001 , págs. 3-4.
  2. ^ Kim H. 1994 , p. 15.
  3. ^ "비교할 수 없을 만큼" Kang J. 2004 , p. 46
  4. ^ Seo D. 2001 , p. 3.
  5. ^ "살아 있는 신화" Hong T. 2002 , p. 4
  6. ^ Hong T. 2002 , págs. 2-5, 11.
  7. ^ Seo D. 2001 , p. 6.
  8. ^ Hong T. 2002 , págs. 6-9.
  9. ^ Seo D. 2001 , págs. 9-10.
  10. a b Kang J. 2004 , p. 54.
  11. ^ Seo D. 2001 , págs. 10-12.
  12. ^ Kang J. 2004 , págs. 54-55, 71-73.
  13. a b Shin D. 2002 , págs. 393-395.
  14. ^ Ryu J. 2018 , págs. 246-248.
  15. a b c Seo D. 2001 , p. 17.
  16. ^ Seo D. 2001 , págs. 18-24, passim; también vea la discusión a continuación.
  17. ^ Lee J. 2000 , págs. 96-97 ( Reinos ), 242-245 ( Wei ).
  18. ^ Lee J. 2000 , págs. 91-93.
  19. ^ Lee J. 2000 , págs. 260-262.
  20. ^ Cho K. 1990 , págs. 87-89, 104-106.
  21. a b Walraven , 2007 , p. 245.
  22. ^ Seo D. 2001 , págs. 265-268.
  23. ^ Lee J. 2000 , págs. 16-17.
  24. ^ Seo D. 2001 , págs. 18-22.
  25. ^ Lee J. 2000 , p. 17.
  26. ^ Seo D. 2001 , págs. 22-24.
  27. ^ Lee J. 2000 , págs. 54-55, 61-63.
  28. ^ Seo D. 2001 , p. 35.
  29. a b Grayson , 2011 , p. 31.
  30. ^ Lee J. 2000 , págs.53, 79.
  31. ^ Lee J. 2000 , págs. 53-54, 80.
  32. ^ Lee J. 2000 , p. 80.
  33. ^ Grayson 2011 , págs. 37-39.
  34. ^ Seo D. 2001 , p. 50.
  35. ^ Grayson 2011 , págs. 135-136.
  36. ^ Grayson 2011 , págs. 136-142.
  37. ^ Seo Y.1987 , págs. 25-28.
  38. ^ Lee J. 2000 , p. 81.
  39. ^ Shin 2006 , págs. 52-54, 108-109, 258-259.
  40. ^ Lee J. 2000 , págs. 165-166.
  41. ^ Lee J. 2000 , págs. 204-206.
  42. ^ Lee J. 2000 , págs. 186-187, 269.
  43. ^ Lee J. 2000 , págs. 188-191, 269.
  44. ^ Lee J. 2000 , págs. 191-194, 270.
  45. ^ Lee J. 2000 , págs. 194-196, 270.
  46. ^ Lee J. 2000 , págs. 196-200, 270.
  47. ^ Lee J. 2000 , págs. 201-202, 270-271.
  48. ^ Lee J. 2000 , págs. 366-368.
  49. ^ Lee J. 2000 , págs. 28-31.
  50. ^ Seo D. 2001 , págs. 85-86.
  51. ^ Walraven 2019 , págs. 311-313.
  52. ^ Seo D. 2001 , págs. 79-84.
  53. ^ Lee J. 2000 , p. 151.
  54. ^ Lee J. 2000 , págs. 92-93.
  55. ^ Seo D. 2001 , págs. 73-76.
  56. ^ Lee J. 2000 , págs. 258-259.
  57. ^ Grayson 2011 , p. 39.
  58. ^ Lee J. 2000 , p. 310.
  59. a b Lee J. 2000 , págs. 291-295, 310.
  60. ^ Seo D. 2001 , págs. 110-112.
  61. ^ Seo D. 2001 , págs. 118-120.
  62. ^ Seo D. 2001 , págs. 122-125.
  63. ^ Lee J. 2000 , págs. 320-321, 336.
  64. a b Lee J. 2000 , págs. 322-323, 336.
  65. ^ Lee J. 2000 , págs. 324-327, 337.
  66. ^ Lee J. 2000 , págs. 35-42.
  67. ^ Seo D. 2001 , p. 24.
  68. ^ Lee J. 2000 , págs.309, 314.
  69. ^ Seo D. 2001 , p. 121.
  70. ^ Seo D. 2001 , págs. 139-141.
  71. ^ Grayson 2011 , p. 26.
  72. ^ Grayson 2011 , p. 221.
  73. ^ Grayson 2011 , p. 222.
  74. ^ Kim M. 2010 , págs. 184-186.
  75. ^ Kim M. 2010 .
  76. ^ Seo H. 2009 , p. 103.
  77. ^ Seo H. 2009 , págs. 104-105.
  78. ^ Hong T. 2008b , págs. 122-126.
  79. ^ Seo D. 2001 , págs. 3, 6-7.
  80. a b Hong T. 2008b , págs. 113-115.
  81. ^ Walraven , 2001 , págs. 167-170.
  82. ^ Walraven 2001 , págs. 171-173.
  83. ^ Walraven 2001 , págs. 186-188, 196-199.
  84. ^ Hong T. 2016c , p. 70.
  85. ^ Hong T. 2016c , p. 61.
  86. ^ Pettid 2003 .
  87. ^ Hong T. 2016a .
  88. ^ Cho H. 2001 .
  89. a b Walraven , 2001 , págs. 192-195.
  90. ^ Hong T. 2016b , págs. 243-246.
  91. ^ Pettid 2000 , págs. 118-123.
  92. ^ Hong T. 2002 , p. 236.
  93. ^ Hong T. 2002 , págs. 3-5.
  94. ^ Hong T. 2016b , págs. 143-145, 159-161.
  95. ^ Hong T. 2002 , págs. 242-247.
  96. ^ Pettid 2003 , págs. 120-124.
  97. ^ Hong T. 2002 , págs. 236-241.
  98. ^ Chang C. 2013 , págs. 86-88, 534-537.
  99. ^ Hong T. 2002 , págs. 239-241.
  100. ^ Hong T. 2016b , págs. 189-190, 363-365.
  101. ^ Chang C. 2013 , págs. 556-563.
  102. ^ Hong T. 2002 , p. 4.
  103. ^ Hong T. 2002 , págs. 165-168.
  104. ^ Hong T. 2002 , págs. 133-136.
  105. ^ Jeong J. 2014 .
  106. ^ Kang J. 2004 , págs. 68-71.
  107. ^ Hong T. 2002 , págs. 212-214.
  108. a b Hong T. 2013 , págs. 76-77, 86-90.
  109. ^ Hong T. 2002 , págs. 219-221.
  110. a b Chang C. 2013 , p. 447.
  111. ^ Sim S. 2019 , págs. 234-235, 248-251.
  112. ^ Hong T. 2002 , p. 14.
  113. a b Hong T. 2002 , págs. 23-24.
  114. ^ Hong T. 2002 , págs. 24-27.
  115. ^ Lee S. 2008 , págs. 75-79.
  116. ^ Hong T. 2002 , p. 15.
  117. ^ Kim H. 1999 , págs. 246-247.
  118. ^ Kim H. 1999 , págs. 220, 232-233.
  119. ^ Kim H. 1999 , págs. 245, 248–249.
    Los breves resúmenes de los mitos provienen de entradas relevantes de la Enciclopedia de la cultura popular coreana : Seng-gut , Donjeon-puri , Jin'gajang .
  120. ^ Hong T. 2008a , págs.16-17, 22.
  121. ^ Choi J. 2011 , págs. 185-187, 192.
  122. ^ Hong T. 2002 , págs. 18-19.
  123. a b Hong T. 2016b , págs. 121-123.
  124. a b c d Hong T. 2002 , p. 25.
  125. a b Hong T. 2002 , págs. 19-21.
  126. ^ "우리나라 전역 에서 가장 뛰어난 예인 집단" Hong T. 2002 , pág. 169
  127. ^ Hong T. 2016b , págs. 101-107.
  128. ^ Hong T. 2002 , p. 211.
  129. ^ Hong T. 2002 , págs. 21-23.
  130. ^ Hong T. 2002 , p. 209.
  131. ^ Chang C. 2013 , p. 93.
  132. ^ "신 나락 하는" Chang C. 2013 , p. 93
  133. a b c Kim H. 1999 , p. 220.
  134. ^ Gang G. 2003 , págs. 27-29.
  135. ^ Kim H. 1994 , págs. 20, 65-68.
  136. ^ Kim H. 1994 , págs. 249, 286.
  137. ^ Kim H. 1994 , págs. 17-18.
  138. ^ Kim H. 1994 , págs. 92-96.
  139. ^ Kim H. 1994 , págs. 49-51, 197-198.
  140. ^ Kim H. 1994 , págs. 116, 146-153.
  141. ^ Kim H. 1994 , págs. 193-194.
  142. ^ Kim H. 1994 , págs. 169-172.
  143. ^ Kim H. 1994 , págs. 146-148.
  144. ^ Kim H. 1994 , págs. 183-191.
  145. ^ Kim H. 1994 , págs. 65-69.
  146. ^ Kim H. 1994 , p. 20.
  147. ^ Kim H. 1994 , págs. 130-131.
  148. ^ Kim H. 1994 , págs. 113-116 (acertijos), 150-154 (resultados finales).
  149. ^ Kang S. 2008 , págs. 274-276.
  150. ^ Hong T. 2016b , págs. 304-305.
  151. a b Seo D. 2001 , págs. 261-262.
  152. ^ Hong T. 2016b , p. 305.
  153. ^ Hong T. 2016b , págs. 282 (número), 336 (Jeju es muy divergente).
  154. a b Hong T. 2016b , págs. 293-298, 306.
  155. ^ Hong T. 2016b , págs. 299, 303-306.
  156. ^ Hong T. 2016b , págs. 298-299, 299-303, 306.
  157. ^ Seo D. y Park G. 1996 , págs. 154-158.
  158. ^ Lee C. 2000 , págs. 89-94.
  159. ^ Hong T. 2016b , págs. 291-292, 317-318, 338.
  160. ^ Seo D. 2001 , págs. 262-264.
  161. ^ Seo D. 2001 , págs. 266-268.
  162. ^ Lee J. 2000 , p. 32.
  163. ^ Hong T. 2016b , p. 21.
  164. ^ Hong T. 2016b , págs. 143-145.
  165. ^ Hong T. 2016b , p. 59.
  166. ^ Seo D. y Park G. 1996 , págs. 227-228.
  167. ^ Hong T. 2016b , págs. 33-36.
  168. ^ a b Seo D. y Park G. 1996 , págs. 228-230.
  169. ^ Hong T. 2016b , págs. 37-42.
  170. ^ Hong T. 2016b , págs. 43-47.
  171. ^ Hong T. 2016b , págs. 47-51.
  172. ^ Seo D. y Park G. 1996 , págs. 239-241.
  173. ^ Seo D. y Park G. 1996 , págs. 241-242.
  174. ^ Hong T. 2016b , págs. 52-57.
  175. ^ Hong T. 2016b , págs. 58-59.
  176. ^ Hong T. 2016b , págs. 64, 86-91.
  177. ^ Hong T. 2016b , págs. 64, 106-107.
  178. ^ Hong T. 2016b , págs.65 , 101.
  179. ^ Seo D. y Park G. 1996 , págs. 244-245.
  180. ^ Hong T. 2016b , págs. 55, 81-86.
  181. ^ Jeong J. 2012 , págs. 19-22, 27-32.
  182. ^ Lee J.-h. 2016 , pág. 58.
  183. ^ Kim H. 1999 , págs. 248-249.
  184. a b Kim H. 1999 , págs. 240-241.
  185. ^ Kim H. 1999 , págs. 232-236.
  186. ^ Hong T. 2002 , págs. 94-95.
  187. ^ Bruno 2007 , págs. 259-260.
  188. ^ Seo D. y Park G. 2006 , p. 91.
  189. ^ Seo D. y Park G. 2006 , págs. 103-104, 109-113.
  190. ^ Seo D. y Park G. 2006 , págs. 115-118, 125-128.
  191. ^ Seo D. y Park G. 2006 , págs. 128-129, 135-139.
  192. ^ Seo D. y Park G. 2006 , págs. 144-151.
  193. ^ Seo D. y Park G. 2006 , págs. 167-169.
  194. ^ Chang C. 2013 , págs. 78-83.
  195. ^ Gang G. 2003 , págs. 7-8.
  196. ^ Chang C. 2013 , págs. 106-109.
  197. ^ Hong T. 2016b , págs. 295-296, 299, 306-307.
  198. a b Shin Y.2017 , págs.14 (resumen general), 27 (nacimiento milagroso de trillizos de axilas), 32-35 (primeros rituales chamánicos y resurrección).
  199. ^ "<초공 본 풀이> 에서 그러 했기 때문 이라는 답" Shin Y. 2017 , p. 228
  200. ^ Chang C. 2013 , págs. 78-79.
  201. ^ Chang C. 2013 , págs. 442-449.
  202. ^ Walraven , 2001 , págs. 174-180.
  203. ^ Kang J. 2004 , págs. 46-47.
  204. ^ Hwang R. 2007 , págs. 508-509.
  205. ^ Park H. 1999 , págs. 36-37, 46-50.
  206. ^ Pyo I. 1994 , págs. 133-136.
  207. ^ Pyo I. 1994 , p. 209.
  208. ^ Pyo I. 1994 , págs.68, 136.
  209. ^ Jeong J. 2017 , págs. 115-116.
  210. ^ Jeong J. 2017 , págs. 122-123.
  211. ^ Lee K. 2012 , págs. 15-17, 23-25.
  212. ^ Yoo S. 2018 , págs. 32, 50-53.
  213. ^ Jeong J. 2017 , págs. 128-130.
  214. ^ Jeong J. 2017 , págs. 123, 131-132.

Obras citadas [ editar ]

Coreano [ editar ]

  • 강권 용 (Gang Gwon-yong) (2003). "Jeju-do teuksu bon-puri-e daehan yeon'gu"제주도 특수 본 풀이 에 대한 연구[Estudio sobre el bon-puri especial de la isla de Jeju]. Minsokhak Yeon'gu . 12 : 5-36. ISSN  1975-5740 . Archivado desde el original el 25 de junio de 2020 . Consultado el 1 de julio de 2020 .
  • 강소 전 (Kang So-jeon) (2008). " ' Cheonji-wang bon-puri'-ui uirye-jeok gineung-gwa sinhwa-jeok uimi"<천지왕 본 풀이> 의 의례 적 기능 과 신화 적 의미[Función ritual y significado mítico de <Cheonjiwang-bonpuli>]. Tamna Munhwa . 32 : 251-282. doi : 10.22274 / KORALIT.2017.47.002 . ISSN  1226-5306 . Consultado el 26 de junio de 2020 .
  • 강진옥 (Kang Jin-ok) (2004). "Han'guk gubi sinhwa yeon'gui-ui donghyang-gwa geu jeonmang"한국 구비 신화 연구 의 동향 과 그 전망[Problemas actuales y futuros en el estudio de la mitología oral coreana]. Dong-Asia Godaehak . 9 : 45–83. doi : 10.22274 / KORALIT.2017.47.002 . ISSN  1229-8298 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
  • 김명준 (Kim Myung-joon) (2010). "Goryeo Cheoyong-ga-ui muga-jeok seonggyeok-e daehan jaego"고려 <처용가> 의 무가 적 성격 에 대한 재고[Una reconsideración de la naturaleza del Goryeo Cheoyong-ga como un canto chamánico]. Han'guk Siga Yeon'gu . 28 : 183–207. ISSN  1226-5578 . Consultado el 23 de junio de 2020 .
  • 김헌선 (Kim Heonsun) (1994). Han'guk-ui changse sinhwa 한국 의 창세 신화[ Mitos de la creación de Corea ]. Seúl: Gilbeot. ISBN 89-7560-505-1. Consultado el 31 de mayo de 2020 .
  • —————————— (1999). "Hamgyeong-do musok seosa-si yeon'gu:" Dorang-seonbae Cheongjeong-gaksi norae "-reul jungsim-euro"함경도 무속 서사시 연구 - <도랑 선배 청정 각시 노래> 를 중심 으로 -[Estudio de la poesía narrativa chamánica de la provincia de Hamgyong: centrándose en el Dorang-seonbae Cheongjeong-gaksi norae ]. Gubi Munhak Yeon'gu . 8 : 219-256. ISSN  2713-7775 . Consultado el 25 de junio de 2020 .
  • 박혜령 (Park Hye-ryeong) (1999). "Soya dang sinhwa-ui dongje-ui sanggwanseong-gwa geu uimi"소야 당신 화 의 동제 의 상관성 과 그 의미[La relación entre el mito de la aldea-santuario de Soya y el ritual de la aldea y su significado]. Yeoksa Minsokhak . 8 : 28–45. ISSN  1229-8921 . Consultado el 30 de junio de 2020 .
  • 서대석 (Seo Daeseok) (2001). Han'guk sinhwa-ui yeon'gu 한국 신화 의 연구[ Estudios sobre mitología coreana ]. Seúl: Jibmundang. ISBN 89-303-0820-1. Consultado el 23 de junio de 2020 . Antología de los artículos de Seo de los años 80 y 90.CS1 maint: posdata ( enlace )
  • 서대석 (Seo Daeseok); 박경신 (Park Gyeong-sin) (1996). Seosa muga il 서 사무 가 1[ Himnos narrativos de los chamanes, Volumen I ]. Han'guk gojeon munhak jeonjip. Instituto de Investigación de Estudios Coreanos, Universidad de Corea.
  • 서대석 (Seo Daeseok); 박경신 (Park Gyeong-sin) (2006). Seosa muga i 서 사무 가 2[ Himnos narrativos de los chamanes, Volumen II ]. Han'guk gojeon munhak jeonjip. Instituto de Investigación de Estudios Coreanos, Universidad de Corea.
  • 서영대 (Seo Yeong-dae) (1987). "Dan'gun sungbae-ui yeoksa"단군 숭배 의 역사[Historia de la adoración de Dan'gun]. Jeongsin Munhwa Yeon'gu . 32 : 19–31. ISSN  1225-4576 . Consultado el 23 de junio de 2020 .
  • 서해숙 (Seo Haesug) (2009). Seongssi sijo sinhwa-ui jeonseung-gwa bunpo geurigo munhwagwonyeok 성씨 시조 신화 의 전승 과 분포 그리고 문화 권역[ La transmisión, distribución y regiones culturales de los mitos de los ancestros grupales de descendencia ]. Simposio de 2009 de Yeoksa Munhwa Hakhoe . Seongnam. págs. 21–36 . Consultado el 24 de junio de 2020 .
  • 신동훈 (Shin Dong-hun) (2002). "Gujeon iyagi-ui gallae-wa sangho gwangye-e daehan yeon'gu"구전 이야기 의 갈래 와 상호 관계 에 대한 연구[Un estudio sobre los géneros de historias transmitidas oralmente y sus relaciones mutuas]. Bigyo Minsokhak . 22 : 365–402. ISSN  1598-1010 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
  • 신연우 (Shin Yeon-woo) (2017). Jeju-do seosa muga Chogong bon-puri -ui sinhwa-seong-gwa munhak-seong 제주도 서 사무 가 <초공 본 풀이> 의 신화 성과 문학성[ La naturaleza mitológica y literaria de la narrativa chamánica de Jeju Chogong bon-puri]. Seúl: Minsogwon. ISBN 978-89-285-1036-8.
  • 심상교 (Sim Sang-gyo) (2019). "Han'guk musok-ui sin'gyeok yeon'gu sam: Jeju-do ilban-sin bon-puri-ui sin'gyeok yeon'gu"한국 무속 의 신격 연구 3— 제주도 일반 신본 풀이 의 신격 연구 -[Estudio sobre las deidades del chamanismo coreano, 3: Las deidades del general bon-puri de la isla de Jeju ]. Uri Eomun Yeon'gu . 64 : 229-264. doi : 10.15711 / 06408 (inactivo 2021-01-15). ISSN  1226-7341 . Consultado el 30 de junio de 2020 .CS1 maint: DOI inactive as of January 2021 (link)
  • 유정월 (Ryu Jeong-wol) (2018). " ' Woncheon'gang bon-puri'-ui unmyeong-gwan yeon'gu:' Gubok yeohaeng 'seolhwa-wa daebi-reul tong-hayeo"<원천 강본 풀이> 의 운명 관 연구 - <구복 여행> 설화 와 대비 를 통하여[Un estudio sobre el destino en Woncheon'gang bon-puri ]. Han'guk Gojeon Yeon'gu . 42 : 245-271. doi : 10.20516 / classic.2018.42.245 . ISSN  1226-3850 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
  • 이경하 (Lee Kyungha) (2012). "Bari sinhwa gojeon-hwa gwajeong-ui sahoe-jeok maengnak"바리 신화 '古典 化' 과정 의 사회적 맥락[El contexto social de la canonización literaria del mito de Bari]. Gukmunhak Yeon'gu . 26 : 7-31. ISSN  1598-2076 . Consultado el 1 de julio de 2020 .
  • 이수자 (Lee Soo-ja) (2008). "Im Seokjae-ui" Gwanbuk jibang muga "-e natanan musok sinhwa-ui teukjing-gwa uiui"임석재 의 <관북 지방 무가> 에 나타난 무속 신화 의 특징 과 의의[Las características y el significado de la mitología chamánica de las canciones chamánicas de Im Seok-jae de la región de Gwanbuk ]. Gubi Munhak Yeon'gu . 27 : 38–87. ISSN  2713-7775 . Consultado el 25 de junio de 2020 .
  • 이정훈 (Lee Jung-hoon) (2016). " ' Bari gongju'-wa' Nisyan syameon 'bigyo yeon'gu: yeoja-imyeonseo syameon-euro saneun unmyeong-jeok paereodokseu-reul jungsim-euro"<바리 공주> 와 <니샨 샤면> 비교 연구 - '여자' 이면서 '샤먼' 으로 사는 운명적 패러독스 를 중심 으로[Estudio comparativo de la princesa Bari y el chamán Nishan ] (PDF) . Han'guk Munhak Iron-gwa Bipyeong . 20 (1): 55–80. doi : 10.20461 / KLTC.2016.03.70.55 . ISSN  1598-3501 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
  • 이지영 (Lee Ji-young) (2000). Han'guk geon'guk sinhwa-ui silsang-gwa ihae 한국 건국 신화 의 실상 과 이해[ La realidad y comprensión de los mitos de la fundación estatal coreana ]. Seúl: Worin. ISBN 89-88297-89-X. Consultado el 23 de junio de 2020 .
  • 이창윤 (Lee Chang-yoon) (2000). "Bukbu-hyeong-gwa Jeju-hyeong changse-sinhwa-ui jiyeok-jeok teukseong"북부 형 과 제주 형 창세 신화 의 지역적 특성[Características regionales de los mitos de la creación del norte y de Jeju]. Silcheon Minsokhak Yeon'gu . 33 : 85-125. ISSN  1975-5740 . Consultado el 19 de junio de 2020 .
  • 유승환 (Yoo Sung-hwan) (2018). "Byeonhwa-haneun jaehyeon cheje-wa soseol-ui jari: Hwang Seogyeong-ui Bari-degi -e natanan seosa muga suyong-ui uimi"변화 하는 재현 체제 와 소설 의 자리 - 황석영 의 <바리데기> 에 나타난 서 사무 가 수용 의 의미[El régimen representativo cambiante y el lugar de la novela: el significado de la incorporación de la narrativa chamánica en el Bari-degi de Hwang Sogyong ]. Gukmunhak Yeon'gu . 37 : 31–68. ISSN  1598-2076 . Consultado el 1 de julio de 2020 .
  • 장주근 (Chang Chu-keun) (2013). Jeju-do musok-gwa seosa-muga / Han'guk sinhwa-ui minsok-hak-jeok yeon'gu 제주도 무속 과 서 사무 가 · 한국 신화 의 민속 학적 연구[El chamanismo de Jeju y los himnos narrativos chamánicos / El estudio etnológico de la mitología coreana ]. Jang Ju-geun jeojakjip. Minsogwon. ISBN 978-89-285-0493-0. Consultado el 6 de junio de 2020 . Antología de los trabajos de Chang desde la década de 1960 en adelante.CS1 maint: postscript (link)
  • 정제호 (Jeong Je-ho) (2012). "Gwanbuk-jiyeok Bari-gongju-ui jugeum-e daehan gochal"관북 지역 바리 공주 의 죽음 에 대한 고찰[Estudio sobre la muerte de la princesa Bari en la región de Gwanbuk]. Han'guk Musokhak . 25 : 7-42. ISSN  1738-1614 . Consultado el 29 de junio de 2020 .
  • ——————————— (2014). Seosa muga-ui gojeon soseol suyong yangsang-gwa uimi 서 사무 가 의 고전 소설 수용 양상 과 의미[ Los aspectos y significado de la adaptación de narrativas chamánicas de novelas clásicas ] (PhD). Universidad de Corea .
  • —————————— (2017). "Seosa muga-ui kontencheu hwaryong yuhyeong-gwa seutoritelling yangsang"서 사무 가 의 콘텐츠 활용 유형 과 스토리 텔링 양상[El uso de narrativas chamánicas en la producción creativa y la narración]. Ilbon-hak Yeon'gu . 52 : 113-136. ISSN  1598-737X . Consultado el 1 de julio de 2020 .
  • 조규익 (Cho Kyu-ick) (1990). "Yongbieocheon'ga-ui jangreu-jeok seonggyeok"용비어천가 의 장르 적 성격[La naturaleza del género de Yongbieocheon'ga ]. Gugeo Gukmunhak . 103 : 83-106. ISSN  0451-0097 . Consultado el 23 de junio de 2020 .
  • 조현 설 (Cho Hyun-soul) (2001). "Yeosin-ui seosa-wa juche-ui saengsan"여신 의 서사 와 주체 의 생산[Narrativas de diosas y producción de subjetividad]. Minjok Munhaksa Yeon'gu . 18 : 219–242. ISSN  1227-0962 . Consultado el 6 de julio de 2020 .
  • 최준 (Choi Jun) (2011). "Buknyeok-ui mudang-deul: eoneu talbuk munyeo-ui iyagi"북녘 의 무당 들 - 어느 탈북 무녀 의 이야기 -[Chamanes del Norte: La historia de un chamán desertor]. Han'guk Munhwa Yeon'gu . 21 : 171-199. doi : 10.17792 / kcs.2011.21..171 . ISSN  1598-4176 . Consultado el 26 de junio de 2020 .
  • 표 인주 (Pyo In-ju) (1994). Jeonnam-ui dang sinhwa yeon'gu 全 南 의 堂 神話 硏 究[ Estudio sobre los mitos del pueblo-santuario de Jeolla del Sur ] (PhD). Universidad Nacional de Chonnam .
  • 홍 태한 (Hong Tae-han) (2002). Han'guk seosa muga yeon'gu 한국 서 사무 가 연구[ Estudios sobre narrativas chamánicas coreanas ]. Seúl: Minsogwon. ISBN 89-5638-053-8. Antología de trabajos anteriores.CS1 maint: postscript (link)
  • —————————— (2008). "Hwanghae-do gus-ui muga: Manse-baji-reul jungsim-euro"황해도 굿 의 무가 - 만세 받이 를 중심 으로 -[Canciones chamánicas del intestino Hwanghae : Centrándose en el Manse-baji ]. Han'guk Musokhak . 16 : 7-29. ISSN  1738-1614 . Consultado el 25 de junio de 2020 .
  • —————————— (2008). "Joseon Yeongjo-jo mudang-ui sahoe-jeok wisang: munyeo Dokgabbang-e daehan girok-eul jungsim-euro"조선 영조 조 무당 의 사회적 위상 - 무녀 독 갑방 에 대한 기록 을 중심 으로 -[El estatus social de los chamanes en el período Yeongjo de Joseon]. Han'guk Munhwa Yeon'gu . 15 : 113-138. doi : 10.17792 / kcs.2008.15..113 . ISSN  1598-4176 . Consultado el 23 de junio de 2020 .
  • —————————— (2013). "Seúl-gut judo-jipdan byeonhwa-ui uimi"서울 굿 주도 집단 변화 의 의미[La importancia del cambio en el grupo dominante en el intestino de Seúl ]. Han'guk Minsokhak . 58 : 67–95. ISSN  1229-6953 . Consultado el 24 de junio de 2020 .
  • —————————— (2016). "Pullim-gwa maechim-ui Seúl musok"풀림 과 맺힘 의 서울 무속[El atar y desatar en el chamanismo de Seúl]. Silcheon Minsokhak Yeon'gu . 27 : 139-163. ISSN  1975-5740 . Consultado el 24 de junio de 2020 .
  • —————————— (2016). Han'guk seosa muga-ui yuhyeong-byeol jonjae yangsang-gwa yeonhaeng wolli 한국 서 사무 가 의 유형별 존재 양상 과 연행 원리[ Formas por tipo y principios de las representaciones en las narrativas chamánicas coreanas ]. Seúl: Minsogwon. ISBN 978-89-285-0881-5. Antología de trabajos anteriores.CS1 maint: postscript (link)
  • —————————— (2016). "Musok daejung-hwa-ui banghyang-gwa musok yeongu-ui banghyang chatgi: Seoul-gut-eul jungsim-euro"무속 대중화 의 방향 과 무속 연구 의 방향 찾기 - 서울 굿 을 중심 으로 -[Buscando direcciones en la popularización del chamanismo y estudios sobre el chamanismo]. Han'guk Musokhak . 33 : 57–79. ISSN  1738-1614 . Consultado el 23 de junio de 2020 .
  • 황루시 (Hwang Rushi) (2007). "Gangneung-jiyeok yeo-seonang-sinhwa yeon'gu"강릉 지역 여서 낭 신화 연구[Estudio sobre los mitos femeninos seonang-sin en el área de Gangneung]. Gubi Munhak Yeon'gu . 24 : 481–514. ISSN  2713-7775 . Consultado el 30 de junio de 2020 .

Inglés [ editar ]

  • Bruno, Antonetta Lucia (2007). "Enviar lejos a los dioses de la viruela". En Buswell Jr., Robert E. (ed.). Religiones de Corea en la práctica . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. págs. 259-284. ISBN 978-0-691-11347-0. Consultado el 24 de junio de 2020 .CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Grayson, James H. (2011). Mitos y leyendas de Corea: un compendio anotado de materiales antiguos y modernos . Londres: Routledge. ISBN 978-0-700-71241-0. Consultado el 23 de junio de 2020 .CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Pettid, Michael J. (2000). "Sociedad tardía de Choson reflejada en una narrativa chamánica: un análisis del Pari Kongju Muga ". Estudios coreanos . 24 : 113-141. doi : 10.1353 / ks.2000.0014 . ISSN  1529-1529 . JSTOR  23719709 . S2CID  163048022 .CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • ——————— (2003). "¡Que los dioses te maten! Sanación a través de la subversión en narrativas chamánicas". Estudios de folclore asiático . 62 (1): 113-132. ISSN  1882-6865 . JSTOR  1179082 .CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Shin, Gi-wook (2006). Nacionalismo étnico en Corea: genealogía, política y legado . Stanford, CA: Prensa de la Universidad de Stanford. ISBN 978-0-8047-5408-8. Consultado el 23 de junio de 2020 .CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • Walraven, Boudewijn (2001). "Religión popular en una sociedad confucianizada". En Kim Haboush, Jahyun; Deuchler, Martina (eds.). La cultura y el estado en Corea tardía . Cambridge, MA: Centro de Asia de la Universidad de Harvard. págs. 160–199. ISBN 978-0-674-17982-0. Consultado el 24 de junio de 2020 .CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • ————————— (2007). "Creación del mundo y sufrimiento". En Buswell Jr., Robert E. (ed.). Religiones de Corea en la práctica . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press. págs. 244-258. ISBN 978-0-691-11347-0. Consultado el 24 de junio de 2020 .CS1 maint: ref duplicates default (link)
  • ————————— (2019). "Un encuentro de extremos: la simbiosis de confucianos y chamanes". En Ro, Young-chan (ed.). Compañero de Dao a la filosofía confuciana coreana . Dordrecht, Países Bajos: Springer. págs. 310–335. ISBN 978-90-481-2932-4. Consultado el 27 de junio de 2020 .CS1 maint: ref duplicates default (link)

Lectura adicional [ editar ]

  • Walraven, Boudewijn (1994). Canciones del chamán: Los cantos rituales del Mudang coreano . Bloomington, IN: Indiana University Press. ISBN 9780710304032. Consultado el 1 de julio de 2020 .