Aristófanes

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Aristófanes
Busto de Aristófanes.jpg
NacióC. 446 a. C.
FallecidoC. 386 a. C. (c. 60 años)
OcupaciónDramaturgo (comedia)
Años activos427 aC - 386 aC
Conocido porDramaturgo y director de Comedia antigua
Trabajo notable
Notas
Aunque las representaciones de muchos artistas de Aristófanes lo retratan con el cabello rizado y suelto, varias bromas en sus obras indican que puede haber sido prematuramente calvo. [1]

Aristófanes ( / ˌ ær ɪ s t ɒ f ə n i z / ; [2] griego antiguo : Ἀριστοφάνης , pronunciadas  [aristopʰánɛːs] ..; C 446 - c 386 aC), hijo de Filipo, de la demo Kydathenaion ( América : Cydathenaeum ), [3] fue un dramaturgo cómico o escritor de comedia de la antigua Atenas y poeta de la vieja comedia ática . [4]Once de sus cuarenta obras sobreviven prácticamente completas. Estos proporcionan los ejemplos más valiosos de un género de drama cómico conocido como Comedia antigua y se utilizan para definirlo, junto con fragmentos de docenas de obras perdidas de Aristófanes y sus contemporáneos. [5]

También conocido como "El padre de la comedia" [6] y "el príncipe de la comedia antigua", [7] se ha dicho que Aristófanes recrea la vida de la antigua Atenas de manera más convincente que cualquier otro autor. [8] Sus poderes de burla fueron temidos y reconocidos por contemporáneos influyentes; Platón [9] [10] señaló la obra de Aristófanes Las nubes como una calumnia que contribuyó al juicio y posterior condena a muerte de Sócrates , aunque otros dramaturgos satíricos [11] también habían caricaturizado al filósofo.

La segunda obra de Aristófanes, Los babilonios (ahora perdida), fue denunciada por Cleón como una calumnia contra la polis ateniense . Es posible que el caso haya sido argumentado en la corte, pero los detalles del juicio no están registrados y Aristófanes caricaturizó sin piedad a Cleon en sus obras posteriores, especialmente Los Caballeros , la primera de muchas obras que él mismo dirigió. "En mi opinión", dice a través del Coro de esa obra , "el autor y director de comedias tiene el trabajo más difícil de todos". [12]

Biografía [ editar ]

Teatro de Dioniso , Atenas: en la época de Aristófanes, el público probablemente se sentaba en bancos de madera con cimientos de tierra. [13]

Se sabe menos de Aristófanes que de sus obras. De hecho, sus obras son la principal fuente de información sobre él y su vida. Era convencional en Old Comedy que el coro hablara en nombre del autor durante un discurso llamado parabasis y, por lo tanto, se pueden encontrar allí algunos hechos biográficos. Sin embargo, estos hechos se relacionan casi en su totalidad con su carrera como dramaturgo y las obras contienen pocas pistas claras e inequívocas sobre sus creencias personales o su vida privada. [14] Fue un poeta cómico en una época en la que era convencional que un poeta asumiera el papel de maestro ( didaskalos), y aunque esto se refería específicamente a su entrenamiento del Coro en el ensayo, también cubría su relación con la audiencia como comentarista sobre temas importantes. [15]

Aristófanes afirmó estar escribiendo para una audiencia inteligente y exigente, [16] pero también declaró que "otras veces" juzgaría a la audiencia de acuerdo con la recepción de sus obras. [17] A veces se jacta de su originalidad como dramaturgo [18], pero sus obras defienden constantemente la oposición a las nuevas influencias radicales de la sociedad ateniense. Caricaturizó a figuras destacadas de las artes (en particular Eurípides , cuya influencia en su propio trabajo, sin embargo, reconoció una vez a regañadientes), [19] en política (especialmente el populista Cleon) y en filosofía / religión (donde Sócrates era el objetivo más obvio). Tales caricaturas parecen implicar que Aristófanes era un conservador a la antigua, pero esa visión de él conduce a contradicciones. [20]

Se ha argumentado que Aristófanes produjo obras principalmente para entretener al público y ganar prestigiosos concursos. [21] Sus obras fueron escritas para la producción en los grandes festivales dramáticos de Atenas, Lenaia y City Dionysia , donde fueron juzgadas y premiadas en competencia con las obras de otros dramaturgos cómicos. Una elaborada serie de loterías, diseñadas para prevenir los prejuicios y la corrupción, redujo los jueces votantes en la Ciudad Dionysia a solo cinco. Estos jueces probablemente reflejaron el estado de ánimo de las audiencias [22], pero existe mucha incertidumbre sobre la composición de esas audiencias. [23]Los teatros eran ciertamente enormes, con asientos para al menos 10,000 en el Teatro de Dionisio. El programa del día en la Ciudad Dionisia, por ejemplo, estuvo abarrotado, con tres tragedias y una obra de sátiro antes de una comedia, pero es posible que muchos de los ciudadanos más pobres (típicamente los principales partidarios de demagogos como Cleon) ocuparan la fiesta del festival con otros. búsquedas. Por tanto, las opiniones conservadoras expresadas en las obras de teatro podrían reflejar las actitudes del grupo dominante en una audiencia no representativa.

El proceso de producción también pudo haber influido en las opiniones expresadas en las obras. Durante la mayor parte de la carrera de Aristófanes, el Coro fue esencial para el éxito de una obra y fue reclutado y financiado por un choregus , un ciudadano adinerado designado para la tarea por uno de los arcontes . Un coreano podría considerar su gasto personal en el Coro como un deber cívico y un honor público, pero Aristófanes demostró en Los Caballeros que los ciudadanos ricos podrían considerar las responsabilidades cívicas como un castigo impuesto por demagogos y populistas como Cleon. [24] Así, el conservadurismo político de las obras puede reflejar las opiniones del sector más rico de la sociedad ateniense, de cuya generosidad dependían todos los dramaturgos para representar sus obras.[25]

Cuando se produjo la primera obra de teatro de Aristófanes, Los banqueros , Atenas era una potencia imperial ambiciosa y la Guerra del Peloponeso estaba apenas en su cuarto año. Sus obras a menudo expresan orgullo por los logros de la generación anterior (los vencedores en Maratón ) [26] [27], pero no son patriotas y se oponen firmemente a la guerra con Esparta. Las obras son particularmente mordaces en las críticas a los especuladores de la guerra, entre los que destacan populistas como Cleon. Cuando se produjo su última obra (alrededor del 386 a. C.) Atenas había sido derrotada en la guerra, su imperio había sido desmantelado y había sufrido una transformación de ser el centro político a intelectual de Grecia. [28]Aristófanes fue parte de esta transformación y compartió las modas intelectuales de la época: la estructura de sus obras evoluciona desde Old Comedy hasta que, en su última obra superviviente, Wealth II , se parece más a New Comedy . Sin embargo, no está claro si lideró o simplemente respondió a los cambios en las expectativas de la audiencia. [29]

Aristófanes ganó el segundo premio en la Ciudad Dionisia en 427 a. C. con su primera obra de teatro The Banqueters (ahora perdida). Allí ganó el primer premio con su siguiente obra, The Babylonians (también ahora perdida). Era habitual que los dignatarios extranjeros asistieran a la Ciudad Dionisia, y Los babilonios causaron cierta vergüenza a las autoridades atenienses ya que mostraba las ciudades de la Liga de Delos como esclavos moliendo en un molino. [30] Algunos ciudadanos influyentes, en particular Cleon , vilipendiaron la obra como calumnia contra la polis y posiblemente emprendieron acciones legales contra el autor. Los detalles del juicio no están registrados pero, hablando a través del héroe de su tercera obraThe Acharnians (escenificada en el Lenaia , donde había pocos o ningún dignatario extranjero), el poeta distingue cuidadosamente entre la polis y los objetivos reales de su ingenio mordaz:

ἡμῶν γὰρ ἄνδρες, κοὐχὶ τὴν πόλιν λέγω,
μέμνησθε τοῦθ ὅτι οὐχὶ τὴν πόλιν λέγω,
ἀλλ ἀνδράρια μοχθηρά, παρακεκομμένα ...
[31]

La gente entre nosotros, y no me refiero a la polis,
recuerda esto, no me refiero a la polis,
sino a los hombres pequeños malvados de una especie de falsificación ...

Aristófanes ataca repetidamente a Cleón en sus últimas obras. Pero estas diatribas satíricas parecen no haber tenido ningún efecto en la carrera política de Cleon — pocas semanas después de la actuación de Los Caballeros —una obra llena de chistes contra Cleon— Cleon fue elegido miembro de la prestigiosa junta de diez generales. [32] Cleon tampoco parece haber tenido un poder real para limitar o controlar a Aristófanes: las caricaturas de él continuaron hasta su muerte e incluso después.

En ausencia de datos biográficos claros sobre Aristófanes, los eruditos hacen conjeturas fundamentadas basadas en la interpretación del lenguaje en las obras. Las inscripciones y resúmenes o comentarios de eruditos helenísticos y bizantinos también pueden proporcionar pistas útiles. Sin embargo, sabemos por una combinación de estas fuentes, [33] y especialmente por los comentarios en Los caballeros [34] y Las nubes , [35] que las primeras tres obras de Aristófanes no fueron dirigidas por él, sino que fueron dirigidas por Callistratus y Philoneides. , [36] un arreglo que parecía adaptarse a Aristófanes, ya que parece haber utilizado a estos mismos directores en muchas obras posteriores (Philoneides, por ejemplo, dirigió más tardeThe Frogs y a él también se le atribuyó, quizás erróneamente, la dirección de The Wasps .) [37] El uso de directores por parte de Aristófanes complica nuestra dependencia de las obras de teatro como fuentes de información biográfica porque las aparentes autorreferencias podrían haberse hecho con referencia a sus directores. . Así, por ejemplo, una declaración del coro en The Acharnians [38] parece indicar que el "poeta" tenía una asociación personal y cercana con la isla de Egina . De manera similar, el héroe de The Acharnians se queja de que Cleon "me arrastró a la corte" por "la obra del año pasado". [39]

Los comentarios hechos por el Coro refiriéndose a Aristófanes en Las nubes [40] se han interpretado como evidencia de que difícilmente puede haber tenido más de 18 años cuando se produjo su primera obra de teatro The Banqueters . [41] La segunda parábasis en Wasps [42] parece indicar que llegó a algún tipo de acomodo temporal con Cleon luego de la controversia sobre Los babilonios o una controversia posterior sobre Los Caballeros . [43] Se ha inferido [1] de declaraciones en Las nubes y la paz que Aristófanes era prematuramente calvo. [44]

Sabemos que Aristófanes probablemente salió victorioso al menos una vez en la Ciudad Dionisia (con los babilonios en 427) [45] y al menos tres veces en Lenaia, con Los Acharnianos en 425, los Caballeros en 424 y las Ranas en 405. De hecho, las ranas ganó la distinción única de una actuación repetida en un festival posterior. Sabemos que un hijo de Aristófanes, Araros, también fue un poeta cómico y podría haber estado muy involucrado en la producción de la obra de su padre Wealth II en 388. [46] También se cree que Araros fue responsable de las representaciones póstumas de las ahora perdidas obras Aeolosicon II yCocalus , [47] y es posible que el último de ellos ganó el premio en la ciudad de Dionysia en 387. [48] Parece que un segundo hijo, Philippus, ganó dos veces en Lenaia [49] y podría haber dirigido algunas de las comedias de Eubulus . [50] Un tercer hijo se llamaba Nicostratus o Philetaerus, [51] y un hombre con este último nombre aparece en el catálogo de vencedores de Lenaia con dos victorias, la primera probablemente a finales de los años 370. [52]

El Simposio de Platón parece ser una fuente útil de información biográfica sobre Aristófanes, pero su fiabilidad está abierta a dudas. [53] Pretende ser un registro de conversaciones en una cena a la que tanto Aristófanes como Sócrates son invitados, celebrada unos siete años después de la representación de Las nubes , la obra en la que Sócrates fue cruelmente caricaturizado. Uno de los invitados, Alcibíades , incluso cita de la obra cuando se burla de Sócrates por su apariencia [54] y, sin embargo, no hay indicios de ningún resentimiento entre Sócrates y Aristófanes. El Aristófanes de Platón es de hecho un personaje genial y esto se ha interpretado como evidencia de la propia amistad de Platón con él [55].(su amistad parece corroborada por un epitafio de Aristófanes, supuestamente escrito por Platón, en el que se compara el alma del dramaturgo con un santuario eterno de las Gracias ). [56] Platón era solo un niño cuando se supone que ocurrieron los eventos en El Simposio y es posible que su Aristófanes se base de hecho en una lectura de las obras de teatro. Por ejemplo, la conversación entre los invitados gira en torno al tema del amor y Aristófanes explica su noción del mismo en términos de una divertida alegoría, un recurso que suele utilizar en sus obras de teatro. Se le representa sufriendo un ataque de hipo.y esto podría ser una referencia humorística a las burdas bromas físicas de sus obras. Les dice a los otros invitados que está muy feliz de que lo consideren divertido, pero que teme parecer ridículo. [57] [58] Este miedo a ser ridiculizado es consistente con su declaración en Los Caballeros de que se embarcó en la carrera de dramaturgo cómico con cautela después de presenciar el desprecio y el ridículo públicos en los que otros dramaturgos habían incurrido. [59]

Aristófanes sobrevivió a la Guerra del Peloponeso , dos revoluciones oligárquicas y dos restauraciones democráticas; esto se ha interpretado como una prueba de que no participó activamente en la política a pesar de sus obras altamente políticas. [60] Probablemente fue nombrado miembro del Consejo de los Quinientos por un año a principios del siglo IV, pero tales nombramientos eran muy comunes en la Atenas democrática . [61] Sócrates, en el juicio que condujo a su propia muerte, planteó de manera muy sucinta el tema de la conciencia personal en esos tiempos turbulentos:

ἀναγκαῖόν ἐστι τὸν τῷ ὄντι μαχούμενον ὑπὲρ τοῦ δικαίου, καὶ εἰ μέλλει ὀλίγον χρλλον σωθήσεσθον σχσεσθον σωθήσεσθον σσεσθιμινιιμεινιιιμιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιιι δικαίου. [62]
"... el que realmente luchará por la derecha, si quiere vivir aunque sea por un tiempo, debe tener una emisora ​​privada y no pública [63].

Poesía [ editar ]

Musa de lectura, Louvre

El lenguaje de las obras de Aristófanes, y en general en la vieja comedia, fue valorado por los comentaristas antiguos como un modelo del dialecto ático . El orador Quintiliano creía que el encanto y la grandeza del dialecto ático hacía de la vieja comedia un ejemplo para que los oradores la estudiaran y la siguieran, y la consideraba inferior en estos aspectos sólo a las obras de Homero. [64] [65] Un resurgimiento del interés en el dialecto ático puede haber sido responsable de la recuperación y circulación de las obras de Aristófanes durante los siglos IV y V d.C., lo que resultó en su supervivencia en la actualidad. [64] En las obras de Aristófanes, el dialecto ático se expresa en verso y sus obras pueden apreciarse por sus cualidades poéticas.

Para los contemporáneos de Aristófanes, las obras de Homero y Hesíodo constituyeron las piedras angulares de la historia y la cultura helénicas. Así, la poesía tenía un significado moral y social que la convertía en un tema inevitable de la sátira cómica. [66] Aristófanes era muy consciente de las modas y tradiciones literarias y sus obras presentan numerosas referencias a otros poetas. Estos incluyen no sólo a dramaturgos cómicos rivales como Eupolis y Hermippus [67] y predecesores como Magnes , Crates y Cratinus , [68] sino también a trágicos, en particular Esquilo , Sófocles yEurípides , los tres de los cuales se mencionan, por ejemplo, en The Frogs . Aristófanes estaba a la altura de estos grandes trágicos en su uso sutil de las letras. [69] Parece haber modelado su enfoque del lenguaje en el de Eurípides en particular, tanto es así que el dramaturgo cómico Cratinus lo etiquetó como un "euripidaristofanista" adicto a las sutilezas de rajar los pelos. [19]

Una apreciación completa de las obras de Aristófanes requiere una comprensión de las formas poéticas que empleó con habilidad virtuosa, y de sus diferentes ritmos y asociaciones. [70] Había tres formas poéticas amplias: diálogo yámbico, versos tetrámetros y letras: [71]

  • Diálogo yámbico : Aristófanes logra un efecto parecido al habla natural mediante el uso del trímetro yámbico (correspondiente a los efectos logrados por poetas ingleses como Shakespeare usando pentámetros yámbicos). Su uso realista de la métrica [72] [73] lo hace ideal tanto para el diálogo como para el soliloquio, como por ejemplo en el prólogo, antes de la llegada del Coro, cuando se presenta al público los temas principales de la trama. The Acharnians comienza con estas tres líneas del héroe, Dikaiopolis (traducido aquí en inglés como pentámetros yámbicos):
¡Cuántas cosas afligen mi corazón!
Los placeres son pocos, muy pocos, solo cuatro.
¡Pero las cosas estresantes son muchas y miles de veces! [74]
Aquí Aristófanes emplea un recurso frecuente, arreglando la sintaxis de modo que la última palabra de una línea llegue como un clímax cómico. [75] Los placeres del héroe son tan pocos que puede numerarlos ( τέτταρα , cuatro) pero sus motivos de queja son tantos que mendigan una descripción numérica y debe inventar su propia palabra para ellos ( ψαμμακοσιογάργαρα , literalmente "sandhundredheaps", parafraseado aquí " muchos y mil y montones "). El uso de palabras compuestas inventadas es otro recurso cómico que se encuentra con frecuencia en las obras de teatro. [76] [77]
  • Tetrameter versos cataléctico : Estos son largas líneas de anapestos , trochees o yambos (donde cada línea está idealmente mide en cuatro dipodes o pares de pies), que se utiliza en varias situaciones dentro de cada juego, tales como:
    • debates formales o agones entre personajes (típicamente en ritmo anapéstico);
    • diálogo emocionado o discusión acalorada (ritmo típicamente trocaico, el mismo que en las primeras tragedias);
    • largos discursos declamados por el Coro en parabases (en ritmos anapésticos o trocaicos);
    • debates informales apenas por encima del nivel del diálogo ordinario (típicamente yámbico).
Los ritmos anapésticos son naturalmente alegres (como en muchos limericks ) y el metro trocaico es adecuado para una entrega rápida (la palabra "trochee" se deriva de hecho de trechein , "correr", como lo demuestran, por ejemplo, los coros que entran a gran velocidad, a menudo en humor agresivo) [78] Sin embargo, a pesar de que ambos ritmos pueden parecer "balancearse" [72] Aristófanes a menudo los varía mediante el uso de sintaxis compleja y métricas sustituidas, adaptando los ritmos a los requisitos de una discusión seria. En un pasaje anapéstico de Las ranas , por ejemplo, el personaje Esquilo presenta una visión de la poesía que se supone que es seria pero que lleva a una cómica interrupción por parte del dios Dioniso:
AES. : Fue el canto de Orfeo quien nos enseñó religión y lo equivocada que es la gente cuando mata
Y hemos aprendido de Musaeus curas medicinales y la ciencia de la adivinación.
Si lo que desea es agricultura, Hesíodo lo sabe todo, cuándo plantar, cuándo cosechar. Que divino
Homero llegó a ser famoso, te lo diré si me preguntas: nos enseñó lo que todo buen hombre debería saber
Disciplina, entereza, preparación para la batalla. DIO. : Pero nadie enseñó a Pantocles - ayer
¡Estaba subiendo y bajando a sus hombres en un desfile cuando se le cayó la cresta del casco! [79]

El ritmo comienza en un típico galope anapéstico, se ralentiza para considerar a los venerados poetas Hesíodo y Homero, luego galopa de nuevo hacia su cómica conclusión a expensas de los infortunados Pantocles. Tales variaciones sutiles en el ritmo son comunes en las obras, lo que permite que se hagan puntos serios y al mismo tiempo despierte el apetito de la audiencia por la próxima broma.

  • Letras : Casi no se sabe nada sobre la música que acompaña a las letras griegas, y el compás es a menudo tan variado y complejo que es difícil para los lectores o el público moderno hacerse una idea de los efectos previstos, sin embargo, Aristófanes todavía impresiona con el encanto y la simplicidad. de sus letras. [72] Algunas de las letras más memorables e inquietantes son himnos dignos liberados de la acción cómica. [80] En el siguiente ejemplo, tomado de The Wasps , la letra es simplemente un interludio cómico y el ritmo es constantemente trocaico. La sintaxis en el griego original es natural y no forzada y probablemente fue acompañada de música enérgica y alegre, deslizándose hacia un juego de palabras final a expensas de Amynias, quien se cree que perdió su fortuna jugando.[81]

Aunque para mí a menudo parezco
Un tipo brillante y no torpe,
Ninguno se acerca a Amnias,
Hijo de Sellos del Bigwig
Clan, un hombre que una vez vi
Cene con el rico Leogorus.
Ahora tan pobre como Antiphon,
Vive de manzanas y granadas
Sin embargo, él mismo se nombró
Embajador en Pharsalus ,
Allá arriba, en Tesalia ,
Hogar de los pobres Penestes:
Feliz de estar donde todos
¡Es tan pobre como él! [82]

El juego de palabras aquí en la traducción Inglés ( Penestes - sin dinero ) es una versión débil de la griega juego de palabras Πενέσταισι-πενέστης , Penéstaisi-penéstĕs , "la miseria". Muchos de los juegos de palabras en las obras de teatro se basan en palabras que son similares en lugar de idénticas, y se ha observado que podría haber más de ellos de los que los estudiosos han podido identificar. [83] Otros se basan en dobles sentidos. A veces, escenas enteras se construyen con juegos de palabras, como en Los Acharnians con el granjero megariano y sus cerdos: [84]el granjero megaro desafía el embargo ateniense contra el comercio megaro y trata de comerciar con sus hijas disfrazadas de cerdas, excepto que "cerdo" era una antigua jerga que significaba "vagina". Dado que el embargo contra Megara fue el pretexto para la guerra del Peloponeso, Aristófanes naturalmente concluye que todo este lío ocurrió debido a "tres coños".

Se puede argumentar que la característica más importante del lenguaje de las obras son las imágenes, particularmente el uso de símiles, metáforas y expresiones pictóricas. [75] En Los Caballeros , por ejemplo, los oídos de un personaje con audición selectiva se representan como parasoles que se abren y se cierran. [85] En Las ranas , se dice que Esquilo compone versos como un caballo que rueda en un arenero. [86] Algunas obras presentan revelaciones de la perfectibilidad humana que son de carácter más poético que religioso, como el matrimonio del héroe Pisthetairos con la amante de Zeus en Los pájaros.y la "recreación" de la antigua Atenas, coronada de rosas, al final de Los Caballeros .

Retórica [ editar ]

Se cree ampliamente que Aristófanes condenó la retórica por motivos tanto morales como políticos. Afirma, "un orador entrenado en la nueva retórica puede usar su talento para engañar al jurado y desconcertar a sus oponentes tan profundamente que el juicio pierde toda apariencia de imparcialidad" [87]. Se está refiriendo al "arte" de la adulación y la evidencia. apunta hacia el hecho de que muchas de las obras de Aristófanes fueron creadas con la intención de atacar la visión de la retórica. El ataque más notable se puede ver en su obra de teatro Banqueters, en la que dos hermanos de diferentes niveles educativos discuten sobre qué educación es mejor. Un hermano proviene de un trasfondo de educación "pasada de moda" mientras que el otro hermano parece ser un producto de la educación sofística [87]

El coro fue utilizado principalmente por Aristófanes como defensa contra la retórica y a menudo hablaba de temas como el deber cívico de quienes fueron educados en las enseñanzas clásicas. En opinión de Aristófanes, el trabajo de esos adultos educados era proteger al público del engaño y ser un faro de luz para aquellos que eran más crédulos que los demás. Una de las principales razones por las que Aristófanes estaba tan en contra de los sofistas surgió a partir de los requisitos enumerados por los líderes de la organización. El dinero era esencial, lo que significaba que aproximadamente todos los alumnos que estudiaban con los sofistas procedían de clases altas y excluían al resto de la polis. Aristófanes creía que la educación y el conocimiento eran un servicio público y que cualquier cosa que excluyera las mentes voluntarias no era más que una abominación. [88]Concluye que todos los políticos que estudian retórica deben tener "ciudadanías dudosas, moral indescriptible y demasiada arrogancia". [87]

Comedia antigua [ editar ]

Thalía , musa de la comedia, mirando una máscara cómica (detalle del sarcófago de Musas )

La palabra griega para comedia ( kōmōidía ) deriva de las palabras para "deleite" y "canción" ( kōmos y ōdē ) y, según Aristóteles [89], el drama cómico se desarrolló realmente a partir de la canción. La primera comedia oficial en la ciudad de Dionisia no se representó hasta 487/6 a. C. [90], momento en el que la tragedia ya se había establecido allí hacía mucho tiempo. La primera comedia en el Lenaia se representó aún más tarde, [91] sólo unos 20 años antes de la representación allí de The Acharnians , la primera de las obras supervivientes de Aristófanes. Según Aristóteles, la comedia tardó en obtener la aceptación oficial porque nadie se la tomó en serio [92].sin embargo, solo 60 años después de que la comedia apareciera por primera vez en City Dionysia, Aristófanes observó que producir comedias era el trabajo más difícil de todos. [93] La competencia en los festivales dionisíacos necesitaba convenciones dramáticas para que las obras fueran juzgadas, pero también impulsaba las innovaciones. [94] Los desarrollos fueron bastante rápidos y Aristóteles pudo distinguir entre comedia "vieja" y "nueva" en el 330 a. C. [95]

La tendencia de la vieja comedia a la nueva comedia vio un alejamiento de las preocupaciones de gran actualidad con personas reales y problemas locales hacia situaciones generalizadas y personajes comunes. Esto se debió en parte a la internacionalización de las perspectivas culturales durante y después de la Guerra del Peloponeso. [96] [97] Para comentaristas antiguos como Plutarco, [98] La nueva comedia era una forma de drama más sofisticada que la vieja comedia. Sin embargo, Old Comedy era de hecho una forma dramática compleja y sofisticada que incorporaba muchos enfoques del humor y el entretenimiento. [99] En las primeras obras de Aristófanes, el género parece haberse desarrollado en torno a un complejo conjunto de convenciones dramáticas, que sólo se simplificaron y abandonaron gradualmente.

La ciudad Dionysia y Lenaia se celebraron en honor a Dionysus, el dios del vino y el éxtasis. ( La obra de Eurípides Las bacantes ofrece la mejor visión de las ideas del siglo V sobre este dios.) [100] La vieja comedia puede entenderse como una celebración de la exuberante sensación de liberación inherente a su adoración. [101] Estaba más interesado en encontrar objetivos para la sátira que en cualquier tipo de promoción. [102] Durante la Ciudad Dionisíaca, una estatua del dios fue llevada al teatro desde un templo fuera de la ciudad, y permaneció en el teatro durante todo el festival, supervisando las obras como un miembro privilegiado del público. [103] En las ranas, el dios aparece también como un personaje dramático, y entra al teatro ridículamente disfrazado de Hércules . Observa a la audiencia que cada vez que está disponible para escuchar una broma de un dramaturgo cómico como Phrynichus (uno de los rivales de Aristófanes), envejece más de un año. [104] Esta escena abre la obra y es un recordatorio para la audiencia de que nadie está por encima de la burla en la vieja comedia, ni siquiera su dios patrón y sus practicantes. Dioses, artistas, políticos y ciudadanos comunes eran objetivos legítimos; La comedia era una especie de bufonería autorizada, [105] y no existía compensación legal para nadie que fuera calumniado en una obra de teatro. [106]Había ciertos límites al alcance de la sátira, pero no se definen fácilmente. La impiedad podía ser castigada en la Atenas del siglo V, pero los absurdos implícitos en la religión tradicional estaban abiertos al ridículo. [107] Los polis no se le permitió ser calumniado, pero como se indica en la sección de la biografía de este artículo, que podría depender de quién estaba entre el público, y que el festival estuvo involucrado.

Por conveniencia, la vieja comedia, representada por las primeras obras de Aristófanes, se analiza a continuación en términos de tres características generales: actualidad, festividad y complejidad. La estructura dramática contribuye a la complejidad de las obras de Aristófanes. Sin embargo, está asociado con ritmos y metros poéticos que tienen poca relevancia para las traducciones al inglés y, por lo tanto, se trata en una sección separada.

Actualidad [ editar ]

El énfasis de Old Comedy en personalidades reales y problemas locales hace que las obras de teatro sean difíciles de apreciar hoy en día sin la ayuda de comentarios académicos; consulte, por ejemplo, los artículos sobre Los caballeros , las avispas y la paz para obtener listas de referencias temáticas. La actualidad de las obras tuvo consecuencias únicas tanto para la escritura como para la producción de las obras en la antigua Atenas.

  • Máscaras individuales : todos los actores de la Atenas clásica usaban máscaras, pero mientras que en la tragedia y la nueva comedia estos identificaban personajes estereotipados, en la vieja comedia las máscaras eran a menudo caricaturas de personas reales. Quizás Sócrates atrajo mucha atención en Old Comedy porque su rostro se prestaba fácilmente a la caricatura de los fabricantes de máscaras. [108] En The Knights se nos dice que los fabricantes de máscaras tenían demasiado miedo de hacer una caricatura de Cleon (allí representado como un esclavo de Paphlagonian) pero se nos asegura que la audiencia es lo suficientemente inteligente como para identificarlo de todos modos. [109]
  • El escenario real de la acción : dado que Old Comedy hace numerosas referencias a las personas del público, el teatro en sí era el escenario real de la acción y la ilusión teatral se trataba como una especie de broma. En The Acharnians , por ejemplo, The Pnyx está a solo unos pasos de la puerta principal del héroe, y en Peace Olympus está separado de Atenas por un supuesto vuelo de unos momentos en un escarabajo pelotero. La audiencia a veces se ve atraída o incluso arrastrada a la acción. Cuando el héroe de la Paz regresa a Atenas de su vuelo al Olimpo, le dice a la audiencia que parecían sinvergüenzas cuando se los ve desde el cielo, y que, vistos de cerca, se ven aún peor. [110] En Los Acarniosel héroe se enfrenta al archon basileus , [111] sentado en la primera fila, y exige que se le otorgue el primer premio de un concurso de bebidas, que no es una forma demasiado sutil para que Aristófanes solicite el primer premio del concurso de teatro.
  • Teatro que se burla de sí mismo : la parodia frecuente de la tragedia es un aspecto de la vieja comedia que el público moderno encuentra difícil de entender. Pero Lenaia y City Dionysia incluían representaciones tanto de comedias como de tragedias, por lo que las referencias a la tragedia eran de gran actualidad e inmediatamente relevantes para la audiencia original. [112] El dramaturgo cómico también se burló de los poetas cómicos e incluso se ridiculizó a sí mismo. Es posible, como se indicó anteriormente, que Aristófanes se burlara de su propia calvicie. En Las nubes , el Coro lo compara con una madre joven soltera [113] y en Los Acharnianos el Coro lo describe burlonamente como la mayor arma de Atenas en la guerra contra Esparta. [114]
  • Teatro político : Lenaia y City Dionysia eran festivales religiosos patrocinados por el estado y, aunque el último era el más prestigioso de los dos, ambos eran ocasiones de pompa y circunstancia oficiales. Las ceremonias de Lenaia fueron supervisadas por el arconte basileus y por funcionarios de los misterios eleusinos . La Ciudad Dionisia fue supervisada por el arconte epónimo y el sacerdote de Dionisio. Las ceremonias de apertura de la Ciudad Dionisia incluyeron, además de la llegada ceremonial del dios, un desfile con armadura completa de los hijos de guerreros que murieron luchando por la polis y, hasta el final de la Guerra del Peloponeso, una presentación del tributo anual de estados del sujeto. [115]Las cuestiones religiosas y políticas eran temas que difícilmente podían ignorarse en un entorno así y las obras de teatro a menudo los tratan con bastante seriedad. Incluso los chistes pueden ser serios cuando el tema es la política, especialmente en tiempos de guerra. El blanco de las bromas más salvajes son los oportunistas que se aprovechan de la credulidad de sus conciudadanos, incluidos los traficantes de oráculos, [116] los exponentes de las nuevas prácticas religiosas, [117] los especuladores de la guerra y los fanáticos políticos. En The Acharnians , por ejemplo, Lamachus es representado como un militarista enloquecido cuyos preparativos para la guerra se comparan hilarantemente con los preparativos del héroe para una cena. [118] Cleon surge de numerosos símiles y metáforas en The Knights.como una forma proteica de maldad cómica, aferrándose al poder político por todos los medios posibles durante el tiempo que pueda, sin embargo, la obra también incluye himnos simples que invocan a Poseidón y Atenea, [119] y termina con visiones de un Demos milagrosamente transformado (p. ej. la ciudadanía moralmente reformada de Atenas). [120] Visiones imaginativas de un regreso a las actividades pacíficas como resultado de la paz con Esparta, [121] y un pedido de indulgencia para los ciudadanos sospechosos de complicidad en una revuelta oligárquica [122] son otros ejemplos del propósito serio detrás de las obras.
  • Burlas y burlas : la audiencia de un festival presentó al dramaturgo cómico una amplia gama de objetivos, no solo políticos o religiosos; cualquier persona conocida por la audiencia podría ser objeto de burla por cualquier motivo, como enfermedades, deformidades físicas, fealdad, desgracias familiares, malas intenciones. modales, perversiones, deshonestidad, cobardía en la batalla y torpeza. [123] Los extranjeros, una presencia conspicua en la Atenas imperial, particularmente en la ciudad Dionisia, a menudo aparecen en las obras de teatro que pronuncian cómicamente mal las palabras áticas, entre ellas, espartanos ( Lisistrata ), escitas ( Tesmophoriazusae ), persas, beocios y megarios ( los Acharnians ).

Festividad [ editar ]

El Lenaia y City Dionysia eran festivales religiosos, pero se parecían más a una gala que a un servicio religioso. [124]

  • Bromas sucias : se permitió una relajación en los estándares de comportamiento y el espíritu festivo incluía una irreverencia obscena hacia los hombres y los dioses. [125] La vieja comedia es rica en obscenidades y los chistes groseros son a menudo muy detallados y difíciles de entender sin un comentario experto, como cuando el Coro en Los Acharnianos maldice a Antimaco, [126] un coregus acusado de conducta mezquina, deseando sobre él un atraco nocturno cuando regresa a casa de una fiesta de borrachos y lo visualiza, mientras se inclina para recoger una piedra en la oscuridad, recogiendo accidentalmente un excremento fresco en su lugar. Luego se le visualiza arrojando el excremento a su atacante, fallando y golpeando accidentalmente a Cratinus, un poeta lírico no admirado por Aristófanes. [127]Esto fue particularmente divertido porque la maldición fue cantada (o coreografiada) en estilo coreografiado por un coro de 24 hombres adultos que eran conocidos por la audiencia como ciudadanos respetables.
  • La extravagancia musical : The Chorus fue vital para el éxito de una obra en Old Comedy mucho después de que había perdido su relevancia para la tragedia. [128] Técnicamente, la competencia en los festivales dramáticos no era entre poetas sino entre coros. [129] De hecho, ocho de las once obras supervivientes de Aristófanes llevan el nombre del Coro. En la época de Aristófanes, el Coro en la tragedia era relativamente pequeño (doce miembros) y su papel se había reducido al de un comentarista colocado de manera incómoda, pero en Old Comedy, el Coro era grande (24), participaba activamente en la trama. , su entrada en la acción fue frecuentemente espectacular, sus movimientos se practicaron con precisión militar y en ocasiones se vio envuelto en escaramuzas coreografiadas con los actores. [130]El gasto en vestuario, entrenamiento y mantenimiento de un coro fue considerable, [131] y quizás muchas personas en la audiencia original disfrutaron de la comedia principalmente por el espectáculo y la música. [132] El coro perdió gradualmente su significado a medida que la Nueva Comedia comenzó a desarrollarse.
  • Vestuario obvio : de acuerdo con el espíritu navideño, gran parte del humor en Old Comedy es bufonadas y bromas sucias que no requieren la atención cuidadosa del público, a menudo confiando en señales visuales. Los actores que interpretan papeles masculinos parecen llevar mallas sobre grotescos acolchados, con un prodigioso falo de cuero apenas oculto por una túnica corta. Los personajes femeninos eran interpretados por hombres, pero se los reconocía fácilmente con largas túnicas color azafrán. [133] A veces, las señales visuales se confunden deliberadamente con el efecto cómico, como en Las ranas , donde Dionisio llega al escenario con una túnica azafrán, las botas de buskin de un actor trágico y una capa de piel de león que suele caracterizar a Heracles.—Un atuendo absurdo que provoca al personaje de Heracles (como sin duda provocó al público) a carcajadas de regocijo indefenso. [134]
  • La farsa anticlímax : el espíritu navideño también podría haber sido responsable de un aspecto de la trama cómica que puede parecer desconcertante para el público moderno. La principal confrontación ( agon ) entre los personajes "buenos" y "malos" en una obra a menudo se resuelve de manera decisiva a favor del primero mucho antes del final de la obra. El resto de la obra trata sobre las consecuencias de una farsa en una sucesión de escenas vagamente conectadas. La farsa anticlímax se ha explicado de diversas formas, dependiendo de la obra en particular. En The Wasps , por ejemplo, se ha pensado que indica un cambio gradual en la perspectiva del personaje principal a medida que las lecciones del agon se absorben lentamente. [135] En Los Acarnios, se ha explicado en términos de un tema unificador que subyace a los episodios, demostrando los beneficios prácticos que vienen con la sabiduría. [136] Pero la liberación temprana de la tensión dramática es consistente con los significados navideños en Comedia antigua [137] y permite que el público se relaje y disfrute sin complicaciones del espectáculo, la música, los chistes y las celebraciones que caracterizan el resto de la obra. La celebración de la victoria del héroe a menudo concluye en una conquista sexual y, a veces, toma la forma de una boda, lo que proporciona a la acción una alegre sensación de cierre. [138]

Complejidad [ editar ]

El desarrollo de New Comedy implicó una tendencia hacia tramas más realistas, una estructura dramática más simple y un tono más suave. [139] Old Comedy fue la comedia de una polis vigorosamente democrática en el apogeo de su poder y le dio a Aristófanes la libertad de explorar los límites del humor, hasta el punto de socavar el humor mismo. [140]

  • Comedia inclusiva : Old Comedy brindó una variedad de entretenimientos para una audiencia diversa. Acomodaba un propósito serio, entretenimiento ligero, letras inquietantemente hermosas, la bufonada de juegos de palabras y palabras inventadas, obscenidades, verso disciplinado, tramas tremendamente absurdas y una estructura formal y dramática.
  • Fantasía y absurdo : la fantasía en la vieja comedia es irrestricta y se ignoran las imposibilidades. [141] Las situaciones se desarrollan lógicamente hasta conclusiones absurdas, una aproximación al humor que se repite, por ejemplo, en las obras de Lewis Carroll y Eugène Ionesco (el Teatro del Absurdo ). [142] El disfraz loco que usa Dioniso en Las ranas es típico de un resultado absurdo obtenido por razones lógicas: usa una túnica de mujer color azafrán porque el afeminamiento es un aspecto de su divinidad, botas de buskin porque está interesado en revivir el arte de la tragedia, y una capa de piel de león porque, como Heracles, su misión lo lleva al Hades. Los absurdos se desarrollan lógicamente a partir de las premisas iniciales de una trama. En Los Caballeros, por ejemplo, el servicio corrupto de Cleón a la gente de Atenas se describe originalmente como una relación familiar en la que el esclavo engaña a su amo. La introducción de un rival, que no es miembro de la casa, conduce a un giro absurdo en la metáfora, de modo que Cleon y su rival se convierten en erastai compitiendo por los afectos de un eromenos , vendedores ambulantes de oráculos compitiendo por la atención de un crédulo. público, deportistas en carrera por la aprobación y oradores que compiten por el voto popular.
  • El héroe ingenioso : en la comedia aristofánica, el héroe es un individuo independiente y autosuficiente. Tiene algo del ingenio del Odiseo de Homero y mucha de la astucia del granjero idealizado en Las obras y los días de Hesíodo , sometido a líderes corruptos y vecinos poco fiables. Por lo general, ideó un escape complicado y muy fantasioso de una situación intolerable. [143] Así, Dikaiopolis en The Acharnians inventa un tratado de paz privado con los espartanos; Bdelucleon en The Wasps convierte su propia casa en un tribunal de derecho privado para mantener a su padre adicto al jurado a salvo en casa; Trygaeus en pazvuela al Olimpo en un escarabajo pelotero gigante para poner fin a la Guerra del Peloponeso; Pisthetairus in Birds se pone en marcha para establecer su propia colonia y, en cambio, se convierte en el gobernante del reino de las aves y en un rival de los dioses.
  • El elenco ingenioso : Los numerosos desarrollos sorprendentes en una trama aristofánica, los cambios en la escena y las idas y venidas ridículas de personajes secundarios hacia el final de una obra, se manejaron de acuerdo con la convención teatral con solo tres actores principales (un cuarto actor, a menudo al líder del coro se le permitía pronunciar breves discursos). [144] Las canciones y los discursos a la audiencia por parte del Coro les dieron a los actores poco tiempo fuera del escenario para respirar y prepararse para los cambios de escena.
  • Estructura compleja : la acción de una obra aristofánica obedecía a una lógica loca en sí misma y, sin embargo, siempre se desarrollaba dentro de una estructura formal y dramática que se repetía con pequeñas variaciones de una obra a otra. Los diferentes elementos estructurales están asociados con diferentes metros y ritmos poéticos y estos generalmente se pierden en las traducciones al inglés.

Estructura dramática [ editar ]

Los elementos estructurales de una parcela aristofánica típica se pueden resumir de la siguiente manera:

  • prólogo - escena introductoria con un diálogo y / o soliloquio dirigido al público, expresado en trímetro yámbico y explicando la situación que se va a resolver en la obra;
  • parodos : la llegada del coro, bailando y cantando, a veces seguida de una escaramuza coreografiada con uno o más actores, a menudo expresada en largas filas de tetrámetros;
  • escenas simétricas : pasajes con canciones y versos declamados en largas líneas de tetrámetros, dispuestos simétricamente en dos secciones, de modo que cada mitad se parezca a la otra en metro y longitud de línea; el agon y la parabasis pueden considerarse ejemplos específicos de escenas simétricas:
    • parabasis - versos a través de los cuales el coro se dirige directamente a la audiencia, primero en el medio de la obra y nuevamente cerca del final (ver la sección a continuación, Parabasis );
    • agon - un debate formal que decide el resultado de la obra, típicamente en un tetrámetro anapéstico, aunque a veces se utilizan yambos para delinear argumentos inferiores; [145]
  • episodios : secciones de diálogo en trímetro yámbico, a menudo en una sucesión de escenas con personajes secundarios hacia el final de una obra;
  • canciones ('estrofas' / 'antistrofes' u 'odas' / 'antodas') - a menudo en pares simétricos donde cada mitad tiene el mismo metro y número de líneas que la otra, utilizadas como transiciones entre otros elementos estructurales, o entre escenas mientras los actores se cambian de vestuario y, a menudo, comentan la acción;
  • éxodo : la partida del Coro y los actores, cantando y bailando celebrando la victoria del héroe y, a veces, celebrando un matrimonio simbólico.

Las reglas de la competencia no impidieron que un dramaturgo arreglara y ajustara estos elementos para satisfacer sus necesidades particulares. [146] En The Acharnians and Peace , por ejemplo, no hay agon formal mientras que en The Clouds hay dos agon.

Parabasis [ editar ]

La parábasis es un discurso a la audiencia por parte del coro o líder del coro mientras los actores se van o han abandonado el escenario. En este papel, el coro a veces está fuera de lugar, como la voz del autor, ya veces en el personaje, aunque estas capacidades a menudo son difíciles de distinguir. Generalmente, la parabasis ocurre en algún lugar en medio de una obra y, a menudo, hay una segunda parabasis hacia el final. Los elementos de una parabasis han sido definidos y nombrados por los estudiosos, pero es probable que la propia comprensión de Aristófanes fuera menos formal. [147] La selección de elementos puede variar de una obra a otra y varía considerablemente dentro de las obras entre el primer y el segundo parabasis. Las primeras obras de teatro ( De Acharnians a The Birds) son bastante uniformes en su enfoque y los siguientes elementos de una parabasis se pueden encontrar dentro de ellos.

  • kommation : Este es un breve preludio, que comprende líneas breves y, a menudo, incluye una despedida para los actores que se van , como ἴτε χαίροντες (¡Vayan regocijándose!).
  • parabasis propiamente dicha : Suele ser una defensa del trabajo del autor e incluye críticas a la actitud de la audiencia. Se declama en largas filas de 'tetrámetros anapésticos'. El propio Aristófanes se refiere a la parábasis propiamente dicha sólo como "anaptas".
  • pnigos : A veces conocido como 'gargantilla', consta de unas pocas líneas cortas adjuntas a la parábasis propiamente dicha como una especie de golpeteo rápido (se ha sugerido que algunos de los efectos logrados en un pnigos se pueden escuchar en "The Lord Chancellor's Nightmare Song ", en el acto 2 de Iolanthe de Gilbert y Sullivan ). [148]
  • sicigias epirremáticas : son escenas simétricas que se reflejan entre sí en metros y en número de líneas. Forman parte de la primera parabasis y a menudo comprenden la segunda parabasis completa. Se caracterizan por los siguientes elementos:
    • estrofa u oda : Son letras en una variedad de metros, cantadas por el Coro en la primera parábasis como una invocación a los dioses y como un interludio cómico en la segunda parábasis.
    • epirrhema : Suelen ser líneas largas de tetrámetros trocaicos. En general, políticos en su significado, probablemente fueron pronunciados por el líder del Coro en carácter. [149]
    • antistrophe o antode : Son canciones que reflejan la estrofa / oda en métrica, duración y función.
    • antepirrhema . Este es otro pasaje declamado y refleja el epirrhema en metro, longitud y función.

Se cree que The Wasps ofrece el mejor ejemplo de un enfoque convencional [150] y los elementos de un parabasis se pueden identificar y ubicar en esa obra de la siguiente manera.

Elementos en Las avispas1ra parabasis2da parabasis
kommationlíneas 1009-14 [151]---
parábasis propiamente dichalíneas 1015–50---
pnigoslíneas 1051–59---
estrofalíneas 1060–70líneas 1265–74 [152]
epirrhemalíneas 1071–90líneas 1275–83
antistrofalíneas 1091–1101desaparecido
antepirrhemalíneas 1102–1121líneas 1284–91

La corrupción textual es probablemente la razón de la ausencia de la antistrofa en la segunda parábasis. [153] Sin embargo, hay varias variaciones del ideal incluso en las primeras jugadas. Por ejemplo, la parábasis propiamente dicha en The Clouds (líneas 518-62) está compuesta en métrica eupólida en lugar de anapests [154] y la segunda parábasis incluye una kommation pero carece de estrofa, antistrofa y antepirrhema ( The Clouds líneas 1113-30) . La segunda parabasis en las líneas 971-99 de The Acharnians [155] puede considerarse una parabasis / canción híbrida (es decir, las secciones declamadas son simplemente continuaciones de la estrofa y la antistrofa) [156]y, a diferencia de la típica parabasis, parece comentar acciones que ocurren en el escenario durante el discurso. La comprensión de las convenciones de la vieja comedia, como la parábasis, es necesaria para una comprensión adecuada de las obras de Aristófanes; por otro lado, una apreciación sensible de las obras es necesaria para una comprensión adecuada de las convenciones.

Influencia y legado [ editar ]

Aristófanes, el maestro de la vieja comedia , y Menandro , el maestro de la nueva comedia .

Los dramaturgos trágicos, Sófocles y Eurípides , murieron cerca del final de la guerra del Peloponeso y el arte de la tragedia dejó de desarrollarse a partir de entonces, pero la comedia continuó evolucionando después de la derrota de Atenas y es posible que lo haya hecho porque, en Aristófanes, tenía un maestro artesano que vivió lo suficiente como para ayudarlo a iniciar una nueva era. [157] De hecho, según una fuente antigua (Platonio, hacia el siglo IX d. C.), una de las últimas obras de Aristófanes, Aioliskon , no tenía parábasis ni letra coral (lo que la convierte en un tipo de comedia media), mientras que Kolakos anticipó todos los elementos de la nueva comedia, incluida una escena de violación y reconocimiento. [158]Aristófanes parece haber tenido alguna apreciación de su papel formativo en el desarrollo de la comedia, como lo indica su comentario en Nubes de que su audiencia sería juzgada por otras épocas de acuerdo con la recepción de sus obras. [159] Clouds obtuvo el tercer lugar (es decir, el último) después de su interpretación original y el texto que ha llegado a la edad moderna fue un borrador posterior que Aristófanes pretendía leer en lugar de actuar. [160] La circulación de sus obras en manuscrito extendió su influencia más allá de la audiencia original, sobre quien de hecho parece haber tenido poca o ninguna influencia práctica: no afectaron la carrera de Cleon, no lograron persuadir a los atenienses de que buscaran una paz honorable con Esparta y no está claro que hayan sido fundamentales en el juicio y ejecución de Sócrates, cuya muerte probablemente se debió a la animosidad pública hacia los asociados deshonrados del filósofo (como Alcibíades ), [ 161] exacerbado por supuesto por su propia intransigencia durante el juicio. [162] Las obras de teatro, en forma manuscrita, han tenido algunos usos sorprendentes; como se indicó anteriormente , se utilizaron en el estudio de la retórica por recomendación de Quintilianoy por estudiantes del dialecto ático en los siglos IV y V d. C. Es posible que Platón envió copias de las obras a Dionisio de Siracusa para que pudiera aprender sobre la vida y el gobierno atenienses. [163]

Las traducciones latinas de las obras de Andreas Divus (Venecia 1528) circularon ampliamente por toda Europa durante el Renacimiento y pronto fueron seguidas por traducciones y adaptaciones en idiomas modernos. Racine , por ejemplo, dibujó Les Plaideurs (1668) de The Wasps . Goethe (que recurrió a Aristófanes en busca de una forma de comedia más cálida y vívida de la que podría derivar de las lecturas de Terence y Plauto) adaptó una obra corta Die Vögel de Los pájaros.para su actuación en Weimar. Aristófanes ha atraído tanto a los conservadores como a los radicales en los siglos XIX y XX: Anatoly Lunacharsky, primer comisario de la Ilustración de la URSS en 1917, declaró que el antiguo dramaturgo tendría un lugar permanente en el teatro proletario y, sin embargo, los intelectuales prusianos conservadores interpretaron a Aristófanes como un oponente satírico de la reforma social. [164] El director de escena vanguardista Karolos Koun dirigió una versión de Los pájaros bajo la Acrópolis en 1959 que estableció una tendencia en la historia griega moderna de romper tabúes a través de la voz de Aristófanes. [165]

Las obras tienen un significado que va más allá de su función artística, como documentos históricos que abren la ventana a la vida y la política en la Atenas clásica , en cuyo sentido son quizás tan importantes como los escritos de Tucídides . La influencia artística de las obras es inconmensurable. Han contribuido a la historia del teatro europeo y esa historia, a su vez, da forma a nuestra comprensión de las obras. Así, por ejemplo, las operetas de Gilbert y Sullivan pueden darnos una idea de las obras de Aristófanes [166] y, de manera similar, las obras de teatro pueden darnos una idea de las operetas. [167] Las obras son una fuente de dichos famosos, como "Con las palabras, la mente tiene alas". [168]

A continuación se enumeran algunas de las muchas obras influenciadas (más o menos) por Aristófanes.

Drama [ editar ]

  • 1909: Wasps , original griego, producción universitaria de la Universidad de Cambridge , música de Vaughan Williams ;
  • 2004, julio-octubre: The Frogs (musical) , adaptado por Nathan Lane, música y letra de Stephen Sondheim , presentado en The Vivian Beaumont Theatre Broadway;
  • 1962–2006: varias obras de teatro de estudiantes y personal, Kings College London , en el original griego: [169] Frogs 1962, 1971, 1988; Thesmophoriazusae 1965, 1974, 1985; Los Acharnianos 1968, 1992, 2004; Nubes 1977, 1990; Birds 1982, 2000; Ecclesiazusae 2006; Paz 1970; Avispas 1981
  • 2002: Lysistrata , adaptada por Robert Brustein, música de Galt McDermot, interpretada por American Repertory Theatre , Boston US;
  • 2008, mayo-junio: Frogs , adaptado por David Greenspan, música de Thomas Cabaniss, interpretada por Classic Stage Company , Nueva York, EE. UU.

Literatura [ editar ]

  • El poeta romántico , Percy Shelley , escribió un drama cómico y lírico ( Swellfoot the Tyrant ) a imitación de la obra de Aristófanes The Frogs después de que una manada de cerdos que pasaba al mercado por la ventana de su alojamiento le recordara el Coro en esa obra. en San Giuliano, Italia. [170]
  • Aristófanes (particularmente en referencia a Las nubes ) es mencionado con frecuencia por el personaje Menedemos en la serie de novelas Hellenic Traders de HN Turteltaub .
  • Una versión liberal de las comedias ha sido publicada en formato de cómic , inicialmente por "Agrotikes Ekdoseis" durante la década de 1980 y reeditada a lo largo de los años por otras compañías. La trama fue escrita por Tasos Apostolidis y los bocetos fueron de George Akokalidis. Las historias presentan a Aristófanes narrándolas, dirigiendo la obra o incluso como un personaje dentro de una de sus historias .

Programas de radio [ editar ]

  • Acropolis Now es un programa de radio de comedia para la BBC ambientado en la Antigua Grecia. Cuenta con Aristófanes, Sócrates y muchos otros griegos famosos. (No confundir con la comedia australiana del mismo nombre.) Aristófanes se caracteriza por ser un dramaturgo célebre, y la mayoría de sus obras tienen la fórmula del título: Uno de nuestros [p. Ej.] Esclavos tiene una perilla enorme (una referencia a la exagerada apéndices usados ​​por los actores de cómics griegos)
  • Aristófanes contra el mundo fue una obra de radio de Martyn Wade y transmitida por BBC Radio 4 . Basado libremente en varias de sus obras, incluía a Clive Merrison como Aristófanes.
  • The Wasps , obra de radio adaptada por David Pountney, música de Vaughan Williams , grabada del 26 al 28 de julio de 2005, Albert Halls, Bolten, en asociación con la BBC, bajo el sello Halle

Música [ editar ]

  • Danzas satíricas para una comedia de Aristófanes es una pieza de tres movimientos para banda de concierto compuesta por Norman Dello Joio . Fue encargado en conmemoración del Bicentenario del 19 de abril de 1775 (el comienzo de la Guerra de Independencia de los Estados Unidos ) por la Concord ( Massachusetts ) Band. La comisión fue financiada por el Pueblo de Concord y la Asociación de Monumentos y Parques Nacionales del Este brindó asistencia en cooperación con el Servicio de Parques Nacionales .
  • Ralph Vaughan Williams escribió The Wasps para una producción de la obra de 1909 de la Universidad de Cambridge. [171]

Traducción de Aristófanes [ editar ]

Alan H. Sommerstein cree que, aunque hay buenas traducciones de las comedias de Aristófanes en inglés, ninguna podría ser perfecta, "porque hay mucha verdad en la paradoja de que la única traducción realmente perfecta es la original". [172] A pesar de eso, es fundamental citar que existen traducciones competentes y respetables en otros idiomas como el farsi (por Reza Shirmarz, un conocido dramaturgo, traductor e investigador iraní), francés y alemán, lo que parece bastante fascinante no solo para los académicos y académicos, sino también para los profesionales del teatro al ser escenarios o representados en la radio. Además, a pesar de que las traducciones al inglés de Aristófanes podrían no ser perfectas, "la recepción de Aristófanes ha ganado un impulso extraordinario como tema de interés académico en los últimos años". [173]

Obras [ editar ]

Sobrevivir a las jugadas [ editar ]

La mayoría de estos se conocen tradicionalmente por las abreviaturas de sus títulos latinos ; El latín sigue siendo un idioma habitual de erudición en los estudios clásicos.

  • Los Acharnianos ( Ἀχαρνεῖς Akharneis ; Ático Ἀχαρνῆς ; Acharnenses ) , 425 aC
  • Los Caballeros ( Ἱππεῖς Hippeis ; Ático Ἱππῆς ; Latín: Equites ), 424 a. C.
  • Las nubes ( Νεφέλαι Nephelai ; latín: Nubes ), original 423 a. C., sobrevive la versión revisada incompleta del 419 al 416 a. C.
  • Las avispas ( Σφῆκες Sphekes ; latín: Vespae ), 422 a. C.
  • Paz ( Εἰρήνη Eirene ; latín: Pax ), primera versión, 421 a. C.
  • Los pájaros ( Ὄρνιθες Ornithes ; latín: Aves ), 414 a. C.
  • Lisístrata ( Λυσιστράτη Lysistrate ), 411 aC
  • Thesmophoriazusae o Las mujeres que celebran la tesmoforia ( Θεσμοφοριάζουσαι Thesmophoriazousai ), primera versión c.411 a. C.
  • Las ranas ( Βάτραχοι Batrakhoi ; latín: Ranae ), 405 a. C.
  • Ecclesiazusae o Las Asambleístas ; ( Ἐκκλησιάζουσαι Ekklesiazousai ), c. 392 a. C.
  • Riqueza ( Πλοῦτος Ploutos ; América Pluto ) segunda versión, 388 aC

Jugadas no sobrevivientes (perdidas) con fecha [ editar ]

La edición estándar moderno de los fragmentos es Rudolf Kassel y Colin François Lloyd Austin s', Poetae Comici Graeci III.2.

  • Banquetes (Δαιταλεῖς Daitaleis , 427 aC)
  • Babilonios (Βαβυλώνιοι Babylonioi , 426 aC)
  • Agricultores (Γεωργοί Georgoi , 424 aC)
  • Buques mercantes (Ὁλκάδες Holkades , 423 aC)
  • Nubes (primera versión, 423 a. C.)
  • Proagon (Προάγων, 422 BC)
  • Anfiarao (Ἀμφιάραος, 414 aC)
  • Plutus ( Riqueza , primera versión, 408 aC)
  • Gerytades (Γηρυτάδης, incierto, probablemente 407 aC)
  • Cocalus (Κώκαλος, 387 aC)
  • Aiolosicon (Αἰολοσίκων, segunda versión, 386 aC)

Reproducciones sin fecha no sobrevivientes (perdidas) [ editar ]

  • Aiolosicon (primera versión)
  • Anagyrus (Ἀνάγυρος)
  • Hombres de sartén (Ταγηνισταί Tagenistai )
  • Dédalo (Δαίδαλος)
  • Danaides (Δαναΐδες Danaides )
  • Centauro (Κένταυρος Kentauros )
  • Héroes (Ἥρωες)
  • Mujeres lemnianas (Λήμνιαι Lemniai )
  • Vejez (Γῆρας Geras )
  • Paz (segunda versión)
  • Mujeres fenicias (Φοίνισσαι Phoinissai )
  • Polyidus (Πολύιδος)
  • Temporadas (Ὧραι Horai )
  • Cigüeñas (Πελαργοί Pelargoi )
  • Telemessians (Ίελμησσείς Telmesseis )
  • Trífales (Τριφάλης)
  • Thesmophoriazusae ( Mujeres en el Festival Thesmophoria , segunda versión)
  • Mujeres en tiendas de campaña (Σκηνὰς Καταλαμβάνουσαι Skenas Katalambanousai )

Atribuido (dudoso, posiblemente por Archippus) [ editar ]

  • Dionysus náufrago (Διόνυσος Ναυαγός Dionysos Nauagos )
  • Islas (Νῆσοι Nesoi )
  • Niobos (Νίοβος)
  • Poesía (Ποίησις Poiesis )

Ver también [ editar ]

  • Agatón
  • Comedia griega antigua
  • Asteroide 2934 Aristófanes , llamado así por el dramaturgo
  • Literatura griega
  • Onomasti komodein , el ingenioso ataque personal realizado con total libertad contra los personajes más destacados
  • Hubert Parry escribió música para The Birds
  • Teatro de la antigua Grecia
  • Codex Ravennas 429

Notas [ editar ]

  1. a b Barrett (1964) p. 9
  2. ^ Jones, Daniel; Roach, Peter, James Hartman y Jane Setter, eds. Diccionario de pronunciación en inglés de Cambridge . 17ª edición. Cambridge UP, 2006.
  3. ^ Alan Sommerstein (ed.), Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds , Penguin Books, 1973, p. 9; cf. Léxico de nombres personales griegos, Vol 2, Aristófanes 32 .
  4. Roman, Luke; Roman, Monica (2010). Enciclopedia de la mitología griega y romana . Publicación de Infobase. pag. 81. ISBN 9781438126395.
  5. ^ Aristófanes: Nubes KJ Dover (ed), Oxford University Press 1970, Introducción. pag. X.
  6. ^ Aristófanes en Performance 421 a. C. - 2007 d. C.: Paz, pájaros y ranas Edith Hall y Amanda Wrigley, Legenda (Oxford) 2007, p. 1
  7. ^ Bocetos de personajes del romance, la ficción y el drama, Vol. 1
  8. ^ Barrett (2003), p. 26
  9. ^ La disculpa traducida por Benjamin Jowett, sección 4
  10. ^ Disculpa, texto griego, editado J. Burnet, sección 19c
  11. ^ Sommerstein, Alan. (ed.) Lisístrata, The Acharnians, The Clouds . Penguin Books 1973, pág. dieciséis
  12. ^ Griego antiguo : "κωμῳδοδιδασκαλίαν εἶναι χαλεπώτατον ἔργον ἁπάντων ". Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, "Knights" línea 516
  13. ^ Barrett (1964), pág. 21
  14. ^ Comedia e ideología griegas David Konstan, Oxford University Press US 1995, p. 4
  15. ^ Dover, KJ (ed.) Aristófanes: Las nubes . Prensa de la Universidad de Oxford , 1970, Introducción. pag. XIV
  16. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Textos clásicos de Oxford , Nubes , págs. 520–525
  17. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Textos clásicos de Oxford, Nubes , págs. 560–562
  18. ^ Avispas 1536–37 [1] Wikisource (griego original), Nubes , págs. 545–548, Paz , págs. 739–758
  19. a b Barrett (2003), p. 9
  20. ^ Andrewes, Antony. Sociedad griega . Pelican Books , 1981, págs. 247–248
  21. Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds AH Sommerstein (ed), Penguin Books 1975, p. 9 nota al pie
  22. ^ Barrett (1964), pág. 26
  23. ^ Barrett (1964), pág. 25
  24. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, The Knights lines 911–925
  25. Rennie, W. The Acharnians of Aristófanes , Edward Arnold (Londres, 1909), p. 7 (reproducido por Bibliolife)
  26. ^ Avispas 1075–1101 [2] Wikisource (griego original), Caballeros 565–576
  27. ^ Acharnians Wikisource (texto griego) 692–700
  28. ^ Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds AH Sommerstein (ed), Penguin Books 1975, págs. 13-14
  29. ^ Barrett (1964), pág. 12
  30. ^ "Drama griego" P. Levi en La historia de Oxford del mundo clásico J. Boardman, J. Griffin, O. Murray (eds), Oxford University Press 1986, p. 177
  31. The Acharnians , Wikisource [3] líneas 515-17
  32. ^ Barrett (2003) p. 34
  33. ^ D. Welsh, IG ii 2 2343, Banquetes de Philonides y Aristófanes , Classical Quarterly 33 (1983)
  34. ^ Caballeros 512-14
  35. ^ Nubes 530–533
  36. ^ Ian Storey, Introducción general, en nubes, avispas, pájaros de Aristófanes , Peter Meineck (traductor), Hackett Publishing 1998, p. xiii
  37. ^ MacDowell (1971), p. 124
  38. The Acharnians [4] Wikisource (griego original) líneas 652–54
  39. The Acharnians [5] Wikisource (griego original) líneas 377–82
  40. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, The Clouds lines 528-32
  41. Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds Alan Sommerstein (ed.), Penguin Classics 1975, p. 9
  42. ^ Avispas [6] Wikisource (griego original) líneas 1265–91
  43. ^ MacDowell (1978), p. 299
  44. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Textos clásicos de Oxford, Nubes 540–545, Paz 767–774
  45. ^ IG II 2 [7] 2325. 58
  46. Aristófanes, testimonio 1, líneas 54–56, en Kassel-Austin, Poetae Comici Graeci vol. III.2 (Berlín 1984), pág. 4.
  47. ^ Aristófanes, Κώκαλος , testimonio iii, en Kassel-Austin, Poetae Comici Graeci vol. III.2 (Berlín 1984), pág. 201.
  48. ^ IG II 2 [8] 2318. 196
  49. ^ IG II 2 2325. 140
  50. ^ Eubulus, testimonio 4, en Kassel-Austin, Poetae Comici Graeci vol. V (Berlín 1986), pág. 188.
  51. ^ Nubes Peter Meineck (traductor) e Ian Storey (Introducción), Hackett Publishing 2000, p. XVIII
  52. ^ IG II 2 2325. 143 (justo después de Anaxandrides y justo antes de Eubulus)
  53. ^ Aristófanes: Nubes KJ Dover (ed), Oxford University Press 1970, Introducción p. IX nota 1.
  54. ^ Simposio 221B; Platón Vol.3, Loeb Classical Library (1975), pág. 236
  55. ^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los Acharnianos, Las Nubes . Penguin Books, 1973, pág. 10
  56. ^ Barrett (2003), p. 10
  57. ^ El texto griego original del Simposio : sección 189b
  58. ^ El Simposio (traducción al inglés) Benjamin Jowett (desplácese hasta la mitad).
  59. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds),líneas de Caballeros 507–550
  60. ^ Aristófanes: Nubes K. J. Dover (ed), Oxford University Press 1970, Introducción p. IX
  61. ^ Barrett (2003), p. 7
  62. ^ Wikisource, Disculpa de Platón, John Burnet (ed) sección 32a
  63. Platón's Apology , Benjamin Jowett (trans) sección 23 .
  64. a b The Orator's Training Quintilian 10.1.65-6, citado en Barrett (2003) p. 15
  65. ^ Quintiliano 10.1.65–6 10.1.61
  66. ^ Barrett (1964) págs. 151-152
  67. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Textos clásicos de Oxford,Líneas de nubes 553–54
  68. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Textos clásicos de Oxford,líneas de Caballeros 519–540
  69. ^ Barrett (1964), pág. 30
  70. ^ MacDowell (1978), p. 21
  71. ^ Barrett (2003), págs. 7-8
  72. a b c Barrett (2003) p. 27
  73. ^ MacDowell (1978), p. dieciséis
  74. The Acharnians [9] Wikisource (griego original) líneas 1-3
  75. a b MacDowell (1978), p. 17
  76. ^ MacDowell (1978), p. 13
  77. ^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los Acharnianos, Las Nubes . Penguin Classics 1973, pág. 37
  78. ^ LPE Parker, Las canciones de Aristófanes , Oxford, 1997, p. 36
  79. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 2, FW Hall y WM Geldart (eds), Textos clásicos de Oxford,líneas de ranas 1032-1038
  80. ^ Drama griego , Peter Levi, en La historia de Oxford del mundo clásico editado por J. Boardman, J. Griffin y O. Murray, Oxford University Press 1986, p. 175
  81. ^ MacDowell (1978) p. 27
  82. ^ MacDowell (1978), Wikisource: [10] líneas 1265–74
  83. ^ Barrett (2003) p. 21
  84. The Acharnians [11] Wikisource (griego original) líneas 729–835
  85. ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Textos clásicos de Oxford,líneas de Caballeros 1347–48;
  86. ^ Las líneas de las ranas 902–04
  87. ^ a b c Murphy, Charles T. "Aristófanes y el arte de la retórica". Estudios de Harvard en Filología Clásica 49 (1938): 69-113. Web. Consultado el 28 de septiembre de 2014.
  88. ^ Mayor, Wilfred E. Aristófanes: enemigo de la retórica . NP: NP, 1996. Impresión.
  89. The Poetics 1449a11, Wikisource English translation s: The Poetics # IV sección IV
  90. ^ Nubes traducidas por Peter Meineck con introducción de Ian Storey, Hackett Publishing 2000, p. IX
  91. ^ ibíd p. XIX
  92. ^ The Poetics 1448b38 - 1449b, traducción al inglés de Wikisource s: The Poetics # V sección V
  93. ^ Aristophanis Comoediae vol. 1, FW Hall y WM Geldart (eds), Oxford Classical Texts, Knights line 516
  94. ^ Aristófanes: Las ranas y otras obras de teatro David Barrett, Penguin Classics 1964, p. 12
  95. ^ Ética nicomaquea 1128a 21-24
  96. ^ Ralph Rosen, Aristófanes 3 , D. Slavitt y P. Bovie (eds), University of Pennsylvania Press 1999, p. XIV
  97. ^ Nubes traducidas por P. Meineck con introducción de I. Storey, Hackett Publishing 2000, p. VIII
  98. ^ Comparación de Aristófanes y Menandro
  99. ^ Nubes traducidas por P. Meineck con introducción de I. Storey, Hackett Publishing 2000, p. VII
  100. ^ Nubes P. Meineck (traductor) e I. Storey (Introducción), Hackett Publishing 2000, p. VIII
  101. ^ Nubes P. Meineck (traductor) e I. Storey (Introducción), Hackett Publishing 2000, p. XIX
  102. ^ Andrewes, Antony. Sociedad griega . Pelican Books 1981, pág. 247
  103. ^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los Acharnianos, Las Nubes . Penguin Classics 1975, pág. 18
  104. Frogs Wikisource English translation s: The Frogs ; texto griego original [12] líneas 12-18
  105. ^ Andrewes, Antony. Sociedad griega . Pelican Books 1981, pág. 248
  106. ^ Barrett, David. Aristófanes: Las ranas y otras obras . Penguin Classics 1964, pág. 27
  107. ^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los Acarnios, Nubes . Penguin Classics 1975, pág. 17
  108. Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, Clouds A. Sommerstein, Penguin Classics 1975, p. 31
  109. ^ Caballeros líneas 230-233
  110. ^ Paz 821–823
  111. The Acharnians [13] Wikisource (griego original) líneas 1224-1225
  112. ^ "Drama griego" Peter Levi en La historia de Oxford del mundo clásico J. Boardman, J. Griffin y O. Murray (eds), Oxford University Press 1986, p. 176
  113. ^ Líneas de nubes 528–533
  114. ^ Las líneas de Acharnians 646-651
  115. ^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los Acharnianos, Las Nubes . Penguin Classics 1973, págs. 18-19
  116. ^ por ejemplo,líneas de Caballeros 997-1095; Líneas de aves 959–991
  117. ^ p. ej.,líneas de nubes 263–66,líneas de ranas 891–94
  118. ^ Las líneas de Acharnians 1097-1142 líneas
  119. ^ Caballeros líneas 551–64 y 581–594
  120. ^ Caballeros líneas 1321–38
  121. ^ p. ej.líneas de paz 551–597
  122. ^ Líneas de ranas 686–705
  123. ^ Dover, KJ (ed.). Aristófanes: Nubes . Oxford University Press 1970, págs. XIII-XIV
  124. ^ Dover, KJ Aristófanes: Nubes . Oxford University Press 1970, pág. XV
  125. ^ "Drama griego" Peter Levi en La historia de Oxford del mundo clásico , Oxford University Press 1986, p. 175
  126. The Acharnians [14] Wikisource (griego original) líneas 1164-1173
  127. ^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los Acharnianos, Las Nubes . Penguin Classics 1973, págs. 243–244, notas 69, 80, 81
  128. ^ Barrett, David. Aristófanes: Las ranas y otras obras . Penguin Classics 1964, págs. 14-15
  129. ^ Sommerstein, Alan (ed.). Aristófanes: Lisístrata, Los Acharnianos, Las Nubes . Penguin Classics 1973, pág. 23
  130. The Acharnians [15] Wikisource (griego original) líneas 280-301; Caballeros líneas 247–72; Avispas [16] Wikisource (griego original) líneas 452–460
  131. ^ Barrett, David. Aristófanes: Las ranas y otras obras . Penguin Classics 1964, pág. 9
  132. ^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell (ed), Oxford University Press 1978, págs. 14-15
  133. Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds A. Sommerstein, Penguin Classics, p. 29
  134. ^ Ranas líneas 45–47
  135. ^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell, Oxford University Press 1978, p. 7
  136. Aristófanes: Lisístrata, The Acharnians, The Clouds A. Sommerstein, Penguin Classics, págs. 33-34
  137. ^ Comedia vieja y nueva de Aristófanes Kenneth J. Reckford, UNC Press 1987, p. 15
  138. ^ Aristófanes: Las ranas y otras obras de teatro David Barrett, Penguin Classics 1964, págs. 13-14
  139. ^ Aristófanes D. Slavitt y P. Bovie (eds), University of Pennsylvania Press 1999, p. XIII
  140. ^ Aristófanes y la definición de comedia MS Silk, Oxford University Press 2002, p. 418
  141. ^ Aristófanes: Nubes KJ Dover, Oxford University Press 1970, p. XIII
  142. ^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell, Oxford University Press 1978, p. 12
  143. ^ Nubes Peter Meineck (traductor) e Ian Storey (Introducción), Hackett Publishing 2000, p. VIII
  144. ^ Aristófanes: Las ranas y otras obras de teatro David Barrett (ed), Penguin Classics 1964, p. 17
  145. ^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell (ed.), Oxford University Press 1971, p. 207 nota 546–630
  146. Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds A. Sommerstein, Penguin Classics 1975, p. 27
  147. ^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell, Oxford University Press 1978, p. 261
  148. ^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell (ed.), Oxford University Press 1978, p. 27
  149. ^ Aristófanes: Nubes KJ Dover (ed), Oxford University Press 1970, p. 126
  150. ^ Aristófanes: Avispas Douglas M. MacDowell, Oxford University Press 1978, nota 1283 p. 298
  151. ^ Wikisource
  152. ^ Wikisource
  153. ^ Aristófanes: Avispas Douglas MacDowell (ed), Oxford University Press 1978, págs. 298–99
  154. ^ Aristófanes: Nubes KJ Dover, Oxford University Press 1970, p. 119 nota 518–62
  155. ^ Wikisource
  156. ^ Comedia E. Handley en 'La historia de Cambridge de la literatura clásica I', P. Easterling, R. MacGregor Walker Knox, E. Kenney (eds), p. 360
  157. ^ "Drama griego" Peter Levi, en La historia de Oxford del mundo clásico J. Boardman, J. Griffin y O. Murray (eds), Oxford University Press 1986, p. 176
  158. ^ EW Handley, 'Comedia' en The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , P. Easterling y B. Knox (eds), Cambridge University Press (1985), p. 400
  159. ^ Líneas de nubes 560–62
  160. ^ Aristófanes: Nubes KJ Dover, Oxford University Press 1970, págs. XXIX-XXX
  161. ^ Aristófanes: Nubes KJ Dover, Oxford University Press 1970, págs. XIV-XV
  162. Platón's Apology , Benjamin Jowett (trans), copia de Wikisource: s: Apology (Platón) # 33 (sección 33)
  163. ^ Nubes Peter Meineck (traductor) e Ian Storey (Introducción), Hackett Publishing 2000, p. X
  164. ^ Aristófanes en Performance 421 a. C. - 2007 d. C.: Paz, pájaros y ranas Edith Hall y Amanda Wrigley, Legenda (Oxford) 2007, págs. 9-12
  165. ^ Política y Aristófanes: consigna ¡Precaución! por Gonda Van Steen en 'The Cambridge Companion to Greek and Roman Theatre' Marianne McDonald y J. Michael Walton (eds), Cambridge University Press 2007, p. 109
  166. ↑ Por ejemplo, Aristófanes: Lysistrata, The Acharnians, The Clouds A. Sommerstein, Penguin Classics 1975, p. 37
  167. ^ "WS Gilbert: Un Aristófanes de mediados de la época victoriana" en WS Gilbert: Un siglo de becas y comentarios , John Bush Jones (ed), New York University Press 1970
  168. Birds, l.1447-8; cita traducida en el Diccionario Macmillan de Citas Políticas
  169. ^ KCL.ac.uk [ enlace muerto permanente ]
  170. Nota sobre Oedipus Tyrannus de la Sra. Shelley, citada en Shelley: Poetical Works Thomas Hutchinson (ed), Oxford University Press 1970, p. 410
  171. ^ "Obras de teatro, radio y cine; Lista de obras de Ralph Vaughan Williams" . RVWSociety.com . Sociedad de Ralph Vaughan Williams. Archivado desde el original el 9 de abril de 2014 . Consultado el 7 de septiembre de 2014 .
  172. ^ Sobre la traducción de Aristófanes: fines y medios, Alan H. Sommerstein, Grecia y Roma, octubre de 1973, vol. 20, No. 2 (octubre de 1973), págs. 140-154 Publicado por: Cambridge University Press en nombre de The Classical Association.
  173. ^ TRANSPOSICIÓN DE ARISTÓFANOS: LA TEORÍA Y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE LA LÍRICA ARISTÓFÁNICA, JAMES ROBSON, OCTUBRE DE 2012, Segunda Serie, Vol. 59, No. 2 (OCTUBRE 2012), págs. 214–244 Publicado por: Cambridge University Press en nombre de The Classical Association.

Referencias [ editar ]

  • Andrewes, Antony (1981), Sociedad griega , Pelican Books
  • Aristófanes (1970), KJ Dover (ed.), Las nubes , Oxford University Press
  • Aristófanes (1906), Hall FW, Geldart WM (eds.), Aristophanis Comoediae Tomus 1 , Oxford University Press
  • Barrett, David (1964) The Frogs and Other Plays Penguin Books
  • Barrett, David y Sommerstein, Alan (eds) (2003) Los pájaros y otras obras de teatro Penguin Classics
  • Hall, Edith & Wrigley, Amanda (2007), Aristófanes en Performance 421 a. C. - 2007 d. C.: Paz, pájaros y ranas , Legenda (Oxford)
  • Handley E (1985), "Comedy", en Easterling P, Knox B (eds.), The Cambridge History of Classical Literature: Greek Literature , Cambridge University Press
  • Irvine, Andrew David (2008). Sócrates a prueba: una obra basada en las nubes de Aristófanes y la disculpa de Platón, Crito y Fedón, adaptada para la interpretación moderna . Toronto: Prensa de la Universidad de Toronto.
  • Kassel, Rudolf & Austin, Colin (1984), Poetae Comici Graeci , III.2, De Gruyter (Berlín)
  • Konstan, David (1995), Comedia e ideología griegas , Oxford University Press EE. UU.
  • Lamb, WRM (1975), Platón , 3 , Biblioteca clásica de Loeb
  • Levi P (1986), "Drama griego", en Boardman J, Griffin J, Murray O (eds.), The Oxford History of the Classical World , Oxford University Press
  • MacDowell, Douglas (1971) (1978) Avispas de Aristófanes , Oxford University Press, n. 32
  • Parker, LPE (1997), Las canciones de Aristófanes , Oxford University Press
  • Reckford, Kenneth J. (1987), Comedia antigua y nueva de Aristófanes , UNC Press
  • Rennie, W. (1909), The Acharnians of Aristófanes , Edward Arnold (reproducido por Bibliolife)
  • Rosen, Ralph (1999), "Introducción", Aristófanes , 3 , University of Pennsylvania Press (Penn Greek Drama Series)
  • Silk, MS (2002), Aristófanes y la definición de comedia , Oxford University Press
  • Somerstein, Alan (1973), Aristófanes: Lisístrata, Los Acharnianos, Las nubes , Libros de pingüinos
  • Storey, Ian (1998), "Introducción", Nubes, avispas, pájaros de Aristófanes , traducción de Peter Meineck, Hackett Publishing
  • Van Steen G (2007), "Política y Aristófanes: consigna ¡Precaución!", En McDonald M, Walton JM (eds.), The Cambridge Companion to Greek and Roman Theatre , Cambridge University Press
  • Welsh, D. (1983), "IG ii2 2343, Philonides and Aristófanes 'Banqueters", Classical Quarterly , 33
  • David, Efraín (1984). Aristófanes y la sociedad ateniense de principios del siglo IV a . C. Leiden, Holanda: Brill.
  • Edwards, Anthony T. (1991). "La poética cómica de Aristófanes". Transacciones de la Asociación Filológica Americana . 121 : 157–79. doi : 10.2307 / 284450 . JSTOR  284450 .
  • Jeffrey Henderson, profesor de clásicos en la Universidad del Sur de California (1991). La musa maculada: lenguaje obsceno en la comedia ática . Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 978-0-19-536199-5.
    • revisado por WJ Slater, Phoenix , vol. 30, núm. 3 (otoño de 1976), págs. 291–293 doi : 10.2307 / 1087300
  • Lee, Jae Num. "Escatología en escritos satíricos continentales desde Aristófanes a Rabelais" y "Escritos escatológicos ingleses desde Skelton hasta Pope". Sátira veloz y escatológica. Albuquerque: U of New Mexico P, 1971. 7-22; 23–53.
  • Loscalzo, Donato (2010). Aristofane e la coscienza felice . ISBN 978-88-6274-245-0.
  • Aristófanes y el héroe cómico por Cedric H. Whitman Autor (es) de la reseña: H. Lloyd Stow The American Journal of Philology, vol. 87, núm. 1 (enero de 1966), págs. 111-113
  • MacDowell, Douglas M. (1995). Aristófanes y Atenas: una introducción a las obras . Oxford y Nueva York: Oxford University Press. ISBN 9780198721598.
  • Murray, Gilbert (1933). Aristófanes: un estudio . Oxford y Nueva York: Oxford University Press.
  • Plato, Charles (2006). Aristófanes y el Carnaval de Géneros . JHUP. ISBN 978-0-8018-8527-3.
  • GM Sifakis La estructura de la comedia aristofánica The Journal of Hellenic Studies, vol. 112, 1992 (1992), págs. 123-142 doi : 10.2307 / 632156
  • Taaffe, LK (1993). Aristófanes y Mujeres . Londres y Nueva York: Routledge.
  • Ussher, Robert Glenn (1979). Aristófanes . Oxford: Clarendon Press.
  • Van Steen, Gonda. 2000 Veneno en Verso: Aristófanes en la Grecia Moderna. Prensa de la Universidad de Princeton.
  • Jstor.org , The American Journal of Philology, 1996.
  • La vida, la muerte y el concepto de Eros de Aristófanes en "Ravelstein" de Saul Bellow.

Lectura adicional [ editar ]

  • Las once comedias (traducidas) en la biblioteca de la Universidad de Adelaide
  • Aristófanes; Holden, Hubert Ashton (1868). Comoediae quae supersunt cum perditarum fragmentis (en latín). Cantabrigia.
  • Dübner, Friedrich, ed. (1883) [1855]. Scholia graeca en Aristófanem . Parisiis Editore.

Enlaces externos [ editar ]

  • Obras de o sobre Aristófanes en Internet Archive
  • Obras de Aristófanes en el Proyecto Gutenberg
  • Obras de Aristófanes en Faded Page (Canadá)
  • Obras de Aristófanes en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • Aristófanes en IMDb